From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
don't be shy
शर्म न करें
Last Update: 2022-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't be shy with me
मेरे साथ शर्मिंदा मत हो
Last Update: 2024-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't be shy, lavender.
- शरमाओ मत, लैवेंडर।
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't be sad
मैं तुम्हारे साथ समय बिताना पसंद करता हूँ
Last Update: 2020-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't be sad.
udaas mat ho
Last Update: 2024-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't be shy my honey
honey
Last Update: 2019-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- don't be long.
ज़्यादा देर मत करना।
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't be upset
परेशान मत हो
Last Update: 2023-11-28
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
don't be disappointed.
निराश मत हो।
Last Update: 2019-07-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
- don't be stupid.
- मूर्ख मत बनो.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't be shy to call at any time
शर्म नहीं आती
Last Update: 2021-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't be a hater
मुझसे नफरत मत करो
Last Update: 2024-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tell mecmon dont b shy tell me na which city?? don't be shy
मुझे बताओ कि शर्माओ मत
Last Update: 2025-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not be shy, i do not bite.
शर्म नहीं है, मैं काट नहीं है.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my son is my pride, even the moon should be shy, it is such a kohinoor.
मेरा बेटा मेरा गौरव है, यहां तक कि चंद्रमा भी शर्मीला होना चाहिए, यह ऐसा कोहिनूर है।
Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there is no need to be shy in this regard that is what governments , the world over , are pursuing in the era of globalization .
इस संबंध में संकोच की जरूरत नहीं है दुनिया - भर के सारे देश भू - मंडलीकरण के इस जमाने में यही कर रहे है ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: