From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i ask you a question
main
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:
i will ask you same question
मैं आपसे वही सवाल पूछूंगा
Last Update: 2021-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i ask you a question?
-मैं एक सवाल पूछ सकता हूं ?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
drop your name i will give you a sweet song
अपना नाम छोड़ो मैं तुम्हारे लिए गीत गीत
Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
drop your name i will give you song
में अपना नाम छोड़ा हूं आप मुझे गीत दिजीए
Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ok can i ask you a question
क्या मैं आपको सिर्फ एक पल फोन कर सकता हूँ
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 30
Quality:
Reference:
drop your name i will dedicate a song
मैं यू के लिए एक गीत समर्पित करूंगा
Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i ask you a question first?
मैं आपको पहले एक सवाल पूछ सकता हूँ?
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
drop your name i will dedicated song for you
अपना नाम छोड़ो मैं तुम्हारे लिए गीत समर्पित करूंगी
Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let me ask you a question.
kab ana hai
Last Update: 2023-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will ask you
मैं तुमसे पूchte hu
Last Update: 2020-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dm me your name and i will dedicate a song for you
मुझे अपना नाम बताइए और मैं आपके लिए एक गीत समर्पित करूंगा
Last Update: 2020-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will ask you back.
ma ap sy pihar karta hu
Last Update: 2024-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will ask you one thing
क्या आप एक बात पूछ सकते हैं अगर आपको कोई आपत्ति नहीं है
Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i thought i will ask you
मैंने सोचा था कि मैं तुमसे पूछूंगा
Last Update: 2021-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: