Results for drop your name and i will dedicate ... translation from English to Hindi

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Hindi

Info

English

drop your name and i will dedicate song for you

Hindi

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hindi

Info

English

drop your name i will dedicate a song for you

Hindi

Last Update: 2020-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

drop your name . i will dedicate a song for you

Hindi

अपना नाम छोड़ो मैं तुम्हारे लिए एक गीत समर्पित करूंगा

Last Update: 2020-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dm me your name and i will dedicate a song for you

Hindi

मुझे अपना नाम बताइए और मैं आपके लिए एक गीत समर्पित करूंगा

Last Update: 2020-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

drop your name i will dedicate a song

Hindi

मैं यू के लिए एक गीत समर्पित करूंगा

Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

drop 💯 i will dedicate a song for you

Hindi

अपना नाम छोड़ो मैं तुम्हारे लिए एक गीत समर्पित करूंगा

Last Update: 2020-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

drop your name i will dedicated song for you

Hindi

अपना नाम छोड़ो मैं तुम्हारे लिए गीत समर्पित करूंगी

Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

drop your name i will post your picture and dedicate a song for you

Hindi

Last Update: 2024-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

drop your name here i will dedicated a song for you

Hindi

अपना नाम छोड़ो मैं तुम्हारे लिए एक गीत समर्पित करूंगा

Last Update: 2021-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dm your name i will dedicate you a song

Hindi

आपका नाम dm मैं आपको एक गीत समर्पित करूंगा

Last Update: 2020-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

drop your name i will give you song

Hindi

में अपना नाम छोड़ा हूं आप मुझे गीत दिजीए

Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will sang song for you

Hindi

मैं आप के लिए गीत गाया

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will sang this song for you

Hindi

मैं आप के लिए गीत गाया

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

drop your name i will give you a sweet song

Hindi

अपना नाम छोड़ो मैं तुम्हारे लिए गीत गीत

Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

write your name and i will tell you which song good on you

Hindi

अपना नाम लिखें और मैं आपको बताऊंगा कि कौन सा गीत

Last Update: 2023-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will choose a song for you ��

Hindi

अपना नाम टाइप करें मैं आपके �� लिए एक गीत चुनूंगा

Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

drop your name i will describe you in uh in word song

Hindi

आपका नाम ड्रॉप मैं गीत में आप का वर्णन करेंगे

Last Update: 2022-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will dedicate a song for u with a pic picture

Hindi

मैं यू के लिए एक गीत समर्पित करूंगा

Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

drop your name and no i call you and explain my work properly

Hindi

अपना संपर्क नंबर ड्रॉप करें मैं आपको कॉल करूंगा

Last Update: 2024-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are the only one whom i love so much and i will die for you

Hindi

प्रो इस गीत को सुनें

Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and samuel said, gather all israel to mizpeh, and i will pray for you unto the lord.

Hindi

फिर शमूएल ने कहा, सब इस्राएलियों को मिस्पा में इकट्ठा करो, और मैं तुम्हारे लिये यहोवा से प्रार्थना करूंगा।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,632,795 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK