From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
feeling less
कम महसूस
Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
feeling
अनुभूति
Last Update: 2016-01-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
feeling bad
तबियत खराब है
Last Update: 2024-09-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
a feeling.
एक फीलिंग है .
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
feeling song
गीत में महसूस करो
Last Update: 2021-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
feeling blesse
धन्य महसूस कर रहा है
Last Update: 2022-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
feeling tha song
गीत गाओ
Last Update: 2021-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
feeling great full
अच्छा महसूस कर रही हूँ
Last Update: 2021-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm feeling hot
main kaisa lag raha hun
Last Update: 2018-06-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
what's your feeling ?
आप मेरे बारे में क्या महसूस कर रहे हैं?
Last Update: 2021-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
feeling better today
अब बेहतर महसूस कर रहा है
Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i’m feeling horned
मुझे सींग लग रहा है
Last Update: 2018-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm feeling dizzy.
dil kharab hota ha
Last Update: 2023-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
because i prefer being feeling less rather making expectations
क्योंकि मैं पसंद महसूस कर रहा कम बजाय उंमीदों बनाने
Last Update: 2018-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a feeling of not being good at work or of less skill than others .
गुण , कार्य और दक्षता इत्यादि में औरों से कमतर होने की भावना ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he looked around at the empty plaza again , feeling less desperate than before .
उसने खाली चौंक के चारों तरफ नजर घुमाई । अब उसके मन में घबराहट पहले से बहुत कम थी ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
drake feelings
ड्रेक फीलिंग्स
Last Update: 2021-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: