From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
have you prepared for the exam
आपने परीक्षा की तैयारी कैसे की है
Last Update: 2023-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you have well prepared for the examination
मैंने इस परीक्षा के लिए अच्छी तैयारी की।
Last Update: 2023-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have you prepared for the test of science and hindi
क्या आपने परीक्षा के लिए तैयारी कर ली है?
Last Update: 2022-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he was adequately prepared for the tour .
वह यात्रा के लिए पर्याप्तता से तैयार था
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
account prepared for the end of march .
खाता जो मार्च के अंत में तैयार किए जाए ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indeed, we have prepared for the disbelievers chains and shackles and a blaze.
हमने काफ़िरों के ज़ंजीरे, तौक और दहकती हुई आग तैयार कर रखी है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
surely we have prepared for the unbelievers chains and shackles and a burning fire .
हमने काफ़िरों के ज़ंजीरे , तौक और दहकती हुई आग तैयार कर रखी है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they are in truth disbelievers . and we have prepared for the disbelievers a humiliating torment .
यही लोग हक़ीक़तन काफ़िर हैं और हमने काफ़िरों के वास्ते ज़िल्लत देने वाला अज़ाब तैयार कर रखा है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
these are the unbelievers , truly . we have prepared for the unbelievers a shameful punishment .
यही लोग हक़ीक़तन काफ़िर हैं और हमने काफ़िरों के वास्ते ज़िल्लत देने वाला अज़ाब तैयार कर रखा है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
those are the disbelievers , truly . and we have prepared for the disbelievers a humiliating punishment .
यही लोग हक़ीक़तन काफ़िर हैं और हमने काफ़िरों के वास्ते ज़िल्लत देने वाला अज़ाब तैयार कर रखा है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
these it is that are truly unbelievers , and we have prepared for the unbelievers a disgraceful chastisement .
यही लोग हक़ीक़तन काफ़िर हैं और हमने काफ़िरों के वास्ते ज़िल्लत देने वाला अज़ाब तैयार कर रखा है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he who does not believe in god and his messenger—we have prepared for the disbelievers a blazing fire .
और जो शख़्श ख़ुदा और उसके रसूल पर ईमान न लाए तो हमने काफ़िरों के लिए जहन्नुम की आग तैयार कर रखी है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and whoever has not believed in allah and his messenger - then indeed , we have prepared for the disbelievers a blaze .
और जो शख़्श ख़ुदा और उसके रसूल पर ईमान न लाए तो हमने काफ़िरों के लिए जहन्नुम की आग तैयार कर रखी है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and certainly we have adorned this lower heaven with lamps and we have made these missiles for the shaitans , and we have prepared for them the chastisement of burning .
और हमने नीचे वाले आसमान को चिराग़ों से ज़ीनत दी है और हमने उनको शैतानों के मारने का आला बनाया और हमने उनके लिए दहकती हुई आग का अज़ाब तैयार कर रखा है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
those who are stingy , and exhort people to stinginess , and conceal what god has given them from his bounty . we have prepared for the disbelievers a disgraceful punishment .
ये वह लोग हैं जो ख़ुद तो बुख्ल करते ही हैं और लोगों को भी बुख्ल का हुक्म देते हैं और जो माल ख़ुदा ने अपने फ़ज़ल व से उन्हें दिया है उसे छिपाते हैं और हमने तो कुफ़राने नेअमत करने वालों के वास्ते सख्त ज़िल्लत का अज़ाब तैयार कर रखा है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and noah’s people , we drowned them when they impugned the apostles , and we made them a sign for mankind , and we have prepared for the wrongdoers a painful punishment .
और नूह की क़ौम को जब उन लोगों ने पैग़म्बरों को झुठलाया तो हमने उन्हें डुबो दिया और हमने उनको लोगों की निशानी बनाया और हमने ज़ालिमों के वास्ते दर्दनाक अज़ाब तैयार कर रखा है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and for their taking usury , although they were forbidden it ; and for their consuming people ' s wealth dishonestly . we have prepared for the faithless among them a painful torment .
और बावजूद मुमानिअत सूद खा लेने और नाहक़ ज़बरदस्ती लोगों के माल खाने की वजह से उनमें से जिन लोगों ने कुफ़्र इख्तेयार किया उनके वास्ते हमने दर्दनाक अज़ाब तैयार कर रखा है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have been studying english for the last two days and revising these days, have you prepared the paper? i am preparing since morning today and these days people are focusing on english. did you give this information earlier, we have done this work in two hours, have you done this work?
me pichale do dino se english padh rha hu or in deno revision kar rha hu kya aap pepar ki teyari kar chuke ho me aaj subhe se teyari kar rha hu or in dino log english par focus kar rhe hai kya apne yah suchna pahle de di thi ham yah kaam do ganto me kar chuke hai kya aap yah kaam kar chuke ho
Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: