Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
if i say yes
क्या होगा अगर मैं हाँ कहूँ
Last Update: 2019-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
🌝wht if i said yes or no
Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what if i say yes
what made you say yes?
Last Update: 2019-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if i will say yes so
क्या हो अगर मैं ऐसा कहूं
Last Update: 2020-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm ask yes or no
m ha khu ya na tbhi bevakuf hi javab hoga hoga
Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how many time i should say
ఎన్నిసార్లు చెప్పాలి
Last Update: 2024-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good to say yes or not say no
कहो हाँ या ना
Last Update: 2021-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do i look like a boy yes or no
क्या मैं एक लड़के या लड़की की तरह दिखती हूँ?
Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
love me yes or no
मुझे प्यार करो या नहीं
Last Update: 2020-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you want to sext say yes or no
क्या आप इसे हाँ या नहीं करना चाहते हैं
Last Update: 2024-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't want to say yes or nothing
मैं कुछ नहीं कहना चाहता
Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say yes or no ? when i have nothing to do
कहो हाँ या ना ? जब मुझे कुछ नहीं करना है
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don’t know what i should say at that time
मुझे नहीं पता कि मुझे उस समय क्या कहना चाहिए
Last Update: 2024-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
standalone accepts only yes or no .
स्टैण्डअलोन में सिर्फ हाँ या ना स्वीकार्य हैं .
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
i like this song any other one like this song yes or no
किसी को भी यह गाना पसंद है
Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if i should die on the way , i will not regret it .
ऐसा करनें में यदी रास्ते में मेरी मृत्यू हो जाये तो उसकी चिंता नही ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't know if i should, but gee it feels good!
पता है कि मैं चाहिए अगर जी, लेकिन यह अच्छा लगता है नहीं!
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i should i should say a timeline here to make that clear.
53 पर कर रहे हैं और तुम एक नंबर लाइन आकर्षित कर सकते हैं मैं मैं किसी समय रेखा यहाँ यह स्पष्ट करने के लिए कहना चाहिए होना चाहिए। यदि आप 9:
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
and the answer is just 0 or 1 , yes or no .
और इसका जवाब सिर्फ 0 या 1 , हाँ या नहीं है ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
makes me think if i should hang up my boots and open a brothel.
इससे तो एक बारगी मुझे ऐसा लगने लगा कि क्यों न मैं अपनी सेंडल उतार कर फेंक दूं और एक वैश्यालय खोल लूं.
Last Update: 2018-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: