Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it is our duty to read them .
उसे जानना हमारा धर्म है ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
what is our duty
क्या करें सर
Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
but it is our time.
लेकिन यह हमारे समय है।
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
tomorrow it is our turn .
कल हमारे परिवार की बारी है ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
it is our paramount duty to safeguard unity and stability .
एकता और स्थिरता की रक्षा करना हमारा सर्वोच्च दायित्व है ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
it is our endeavour to minimise difficulties .
हमारी कोशिश है कि कठिनायां कम - से - कम रहे ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
not just ours, no. but it is our home.
न सिर्फ हमारी है , ऊपर से ये हमारा घर भी है .
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi looking essay on old people is our duty
पुराने लोगों पर हिंदी देख निबंध हमारा कर्तव्य है
Last Update: 2016-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and that it is our host that would certainly triumph .
और हमारा लश्कर तो यक़ीनन ग़ालिब रहेगा
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
our teachers are our spiritual parents paying fee is our duty
our teachers are our spiritual parents paying fee is our duty
Last Update: 2020-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is our collective responsibility to maintain peace in our locality .
मुहल्ले को साफ रखना हमारी सामूहिक जिम्मेदारी है ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is our own choice whether we recreate our nation or perish .
यह हमारे सोचने की चीज है कि हम अपने राष्ट्र का पुनर्सर्जन करें या उसे नष्ट करें ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is our duty to identify these values and to measure our performance on the touchstone of these values .
यह हमारा दायित्व है कि हम इन मूल्यों की पहचान करें और इन मूल्यों की कसौटी पर अपने कार्य निष्पादन का आकलन करें ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is our duty to direct your movement to one object , it is your duty to put an end to the dogra shahi .
10 मई 1946 आपके आंदोलन को एक उदेश्य की तरफ अग्रसर करना हमारा कर्तव्य है , डोगराशाही का अंत करना आपका कर्तव्य है ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi essay on for our duties for handicape
handicape के लिए हमारे कर्तव्यों के लिए पर हिन्दी निबंध
Last Update: 2015-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is now our duty to produce from their literature some clear testimonies as to this subject and cognate theories of other nations .
अब उनके साहित्य से इस विषय और अन्य जातियों के सजातीय सिद्धांतों के संबंध में कुछ स्पष्ट साक्ष्य प्रस्तुत करना हमारा कर्तव्य हो जाता है .
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you my dear student, it is our prayer for wishing you success on every path, this will be the biggest gift for us.
शुक्रिया मेरे प्रिय स्टूडेंट शुभकामनाएं देने के लिए हमारी दुआ है हर राह पर सफलता आपके कदम चूमे यही हमारे लिए सबसे बड़ा गिफ्ट होगा
Last Update: 2021-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as trustees , it is our sacred duty to preserve , protect and disseminate this heritage , which is truly a legacy of all humanity .
न्यासी के रूप में उस विरासत की संरक्षा , सुरक्षा तथा उसका प्रसार करना हमारा पावन कर्तव्य है जो संपूर्ण मानवता की धरोहर है ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the lotus flower is one of the most ancient and deepest symbols of our planet. it is our national flower also
कमल का फूल निबंध 10 लाइनों
Last Update: 2017-05-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
but it is our effort that shortcomings should be revealed and we should attempt to find a new way , if necessary .
लेकिन हमारा यह प्रयास है कि हमारी कमियां सामने आएं और अगर जरूरी हो तो हम नई राहों की खोज करें ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: