Results for it was revealed to him translation from English to Hindi

English

Translate

it was revealed to him

Translate

Hindi

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hindi

Info

English

it is a revelations which has been revealed to him

Hindi

वह तो बस एक प्रकाशना है , जो की जा रही है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is but a divine revelation , which is revealed to him .

Hindi

वह तो बस एक प्रकाशना है , जो की जा रही है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and therefore it was imputed to him for righteousness.

Hindi

इस कारण, यह उसके लिये धार्मिकता गिना गया।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unfortunately , it was the last thing she ever said to him

Hindi

दुर्भाग्यवश , वो अंतिम शब्द थे जो उसने कभी भी उससे कहे

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was revealed to us that the punishment falls upon him who disbelieves and turns away . ' “

Hindi

हमारे पास खुदा की तरफ से ये ' ' वही ' ' नाज़िल हुईहै कि यक़ीनन अज़ाब उसी शख्स पर है जो झुठलाए

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the father told him what it was and explained its significance to him .

Hindi

पिता ने उसे इसका महत्व समझाया ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was a demonstration to him of the power of the working class .

Hindi

यह उनके सामने श्रमिक वर्ग की शक्ति का प्रदर्शन था ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even as abraham believed god, and it was accounted to him for righteousness.

Hindi

इब्राहीम ने तो परमेश्वर पर विश्वास किया और यह उसके लिये धार्मिकता गिनी गई।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was because of this that i spoke to him and made certain suggestions .

Hindi

इसी कारण से मैंने उनसे बात की और कुछ सुझाव उनके सामने रखे ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when we revealed to your mother what was revealed ;

Hindi

जब हमने तुम्हारी माँ को इलहाम किया जो अब तुम्हें ' ' वही ' ' के ज़रिए से बताया जाता है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him;

Hindi

और यह वचन, कि विश्वास उसके लिये धार्मिकता गिया गया, न केवल उसी के लिये लिखा गया।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even as abraham "believed god, and it was counted to him for righteousness."

Hindi

इब्राहीम ने तो परमेश्वर पर विश्वास किया और यह उसके लिये धार्मिकता गिनी गई।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

was it that you did not give any thought to it ? was it different from what was revealed to your fathers ?

Hindi

क्या उन्होंने इस वाणी पर विचार नहीं किया या उनके पास वह चीज़ आ गई जो उनके पहले बाप - दादा के पास न आई थी ?

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to him it was no ordinary pencil .

Hindi

वह कोई मामूली पेंसिल नहीं थी ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

according to him it was enough to proclaim the news in the capital .

Hindi

उसका कहना था कि समाचार को राजधानी मे घोषित कर देना भर ही काफी होगा ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the people of the scripture differed not until after there came to them clear evidence . and whatever was revealed to him .

Hindi

अहले किताब मुताफ़र्रिक़ हुए भी तो जब उनके पास खुली हुई दलील आ चुकी

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say , “ it was revealed to me that a band of jinn listened in , and said , ‘we have heard a wondrous quran .

Hindi

कह दो कि मेरे पास ' वही ' आयी है कि जिनों की एक जमाअत ने जी लगाकर सुना तो कहने लगे कि हमने एक अजीब क़ुरान सुना है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

had they believed in god and the prophet , and in what was revealed to him , they would not have befriended them . but many of them are immoral .

Hindi

और अगर ये लोग ख़ुदा और रसूल पर और जो कुछ उनपर नाज़िल किया गया है ईमान रखते हैं तो हरगिज़ दोस्त न बनाते मगर उनमें के बहुतेरे तो बदचलन हैं

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was revealed to you , and to those before you , that if you idolize , your works will be in vain , and you will be of the losers .

Hindi

और तुम्हारी तरफ और उन की तरफ जो तुमसे पहले हो चुके हैं यक़ीनन ये वही भेजी जा की है कि अगर शिर्क किया तो यक़ीनन तुम्हारे सारे अमल अकारत हो जाएँगे और तुम तो ज़रूर घाटे में आ जाओगे

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and had they believed in allah and the prophet and what was revealed to him , they would not have taken them for friends but ! most of them are transgressors .

Hindi

और अगर ये लोग ख़ुदा और रसूल पर और जो कुछ उनपर नाज़िल किया गया है ईमान रखते हैं तो हरगिज़ दोस्त न बनाते मगर उनमें के बहुतेरे तो बदचलन हैं

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,948,317,244 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK