From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hi aayega
wo jald hi aayega
Last Update: 2023-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
jaldi hi auga
jaldi hi aaunga
Last Update: 2019-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jaldi hi banyga
jaldi hi banega
Last Update: 2018-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai jaldi hi aaunga
mai jaldi hi aaunga
Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aap jaldi hi neta banenge
Last Update: 2020-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aap jaldi hi theek ho jayr
Last Update: 2021-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jaldi hi iski aadat ho jayegi
jaldi hi iski aadat ho jayegi
Last Update: 2020-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jaldi hi aap ki shadi hone wali hai
jaldi hi aap ki shadi hone wali hai
Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aapka sabhi sapna jaldi hi pura ho
aapka sabhi sapna jaldi hi pura ho
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me bua bane bali huuu jaldi hi mujhe bhot khushi hori h
me bua bane bali huuu jaldi hi mujhe bhot khushi hori h
Last Update: 2024-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish you aapka hcs me jaldi hi se selection ho jaye in english
i wish you aapka hcs में जल्दी ही से selection हो जाये in hindi
Last Update: 2024-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
happy birthday parul didi aap hamesha khush raho or jo aapke sapne hai vo jaldi hi pure ho or mera aashirwad sada aapke sath hai
हैप्पी बर्थडे परुल दीदी आप हमेशा खुश रहो और जो आपके सपने हैं वो जल्दी ही शुद्ध हो और मेरा आशीर्वाद सदा आपके साथ है
Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mujhe tum dono ki bahut yaad aa rahi hai bhabhi aur mummy aap dono ke bina mn hi nhi lag rahi kripya apna kam karke jaldi hi ghar aajaiyega in hindi translation
मुझे तुम दोनों की बहुत याद आ रही है भाभी और मम्मी आप दोनो के बिना मन ही यही लग रही कृपा अपना काम करके जल्दी ही घर आ जायेगी
Last Update: 2023-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: