Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
just let it all out.
सब बाहर निकाल दो।
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
just let her get it out.
बस उसे बाहर निकलते हैं.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
now just let it out gently.
सिर्फ यह धीरे बाहर.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
just let me say
मुझे कहने दो पर आते हैं
Last Update: 2020-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just let it be.
बस रहने दो
Last Update: 2022-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just let the wind go
ajj data hai ho jaye
Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just let me see it.
बस मुझे इसे देखते हैं.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just let that happen?
हाथ पर हाथ धरे तमाशा देखता?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just let me adore you
बस मुझे तुम्हारी पूजा करने दो
Last Update: 2023-09-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
just let me control it.
बस मुझे इसे नियंत्रित करते हैं.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just, let me look at him.
बस, मुझे उसे देखो.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tom let out a deep breath .
टॉम ने एक गहरी सांस छोड़ी ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
just let me handle it, okay?
बस मुझे इसे संभाल, ठीक है?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just let me see what can i do
मुझे बताएं कि मैं सबसे अच्छा क्या कर सकता हूं
Last Update: 2024-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just let me know where you are.
बस तुम कहाँ हो मुझे जानते हैं.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish you'd just let me be
मैंआपकोसिर्फमुझे चाहिएहोगाचाहतेहैं
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i thought let me just let u know
मैं बस आपको बताना चाहता था
Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paul let out a breath of astonishment .
पॉल ने आश्चर्य से साँस ली ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to just let go of you so bad
काश कि मैं तुमसे कभी नहीं मिला होता
Last Update: 2019-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just let go everything controversial in your mind .
अपने मन से वह सब निकल जाने दो जो विवादपरक है ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: