Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
why not understand
why not understand
Last Update: 2020-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i did not understand
मुझे समझ नहीं आया
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
i did not understand.
मैं नहीं समझा।
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i do not understand you (translation)
me aapko nahi janta (translation)
Last Update: 2018-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what are you speak l not understand
कोल करू
Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we do not understand you, python boy
हम समझ नहीं पा रहे हैं
Last Update: 2023-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i could not understand
जो तुम कर सकतो हो वो करो
Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i did not understand what you wrote me
मुझे समझ नहीं आ रहा था कि आपने मुझे क्या लिखा है।
Last Update: 2023-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and sad that i could not understand you….
और दुख की बात है कि मैं तुम्हें समझा नहीं पाया ...।
Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i do not understand hindi.
मुझे इंग्लिश नही आती है
Last Update: 2022-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no u ree right but i am not understand you
क्षमा करें अगर मैं बहुत अधिक कहता हूं
Last Update: 2024-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
like anything you do not understand
तुम जैसा समझ रहे वैसा कुछ नही
Last Update: 2015-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when your mom and dad do not understand you, your sister always will
जब आपकी माँ और पिताजी आपको समझ नहीं पाते हैं, आपकी बहन हमेशा ही
Last Update: 2018-01-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
childern ,adult thought you still do not understand ,you are still young ,should study hard ..
बच्चों, बड़ों ने सोचा तुम अब भी नहीं समझे, तुम अभी जवान हो, मन लगाकर पढ़ाई करनी चाहिए..
Last Update: 2021-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: