Results for living to agortolat translation from English to Hindi

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Hindi

Info

English

living to agortolat

Hindi

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hindi

Info

English

can i living to office

Hindi

कार्यालय में रहना

Last Update: 2023-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when we are living to please other

Hindi

जब हम एक दूसरे को खुश करने के लिए रहते हैं

Last Update: 2022-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and do you make it your living to cry lies ?

Hindi

और तुमने अपनी रोज़ी ये करार दे ली है कि झुठलाते हो

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

provide better standard of living to pafs ; and

Hindi

परियोजना से प्रभावित परिवारों के जीवन स्तर को बेहतर बनाना ; और

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is what i'm living to do now, cos it needs to be done.

Hindi

मैं अब यही करते हुए जी रही हूँ क्योंकि इसे किए जाने की ज़रूरत है.

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

' living wage ' is the wage which provides a standard of living to the workers .

Hindi

जीवन मापन पारिश्रमिक है ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is difficult in the present context of changed values in social life and way of living to adhere to these practices .

Hindi

आधुनिक संदर्भ में , मूल्यों में परिवर्तन हो जाने के कारण , इन रीति - रिवाजों को मानना कठिन है ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what right do they have to live like princes , off taxpayers money , in the best part of town when they are unable to provide a halfway decent standard of living to the citizens of this country .

Hindi

जब ये लग देश के नागरिकों को अपने बढिया जीवन स्तर के मुकाबले आधा भी मुहैया नहीं करवा सकते तो उन्हें इस महानगर के आल रिहाइशी इलके में , और वह भी करदाताओं के चुकाए पैसे की कीमत पर रहने का क्या अधिकार है ?

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he had been brooding over the last several years on the meaning and purpose of life and on man ' s duty in society , and had gradually adapted his mode of living to the ideal of service of his fellowmen .

Hindi

वे पिछले कई सालों से जीवन के अर्थ और उद्देश्य पर तथा समाज में मनुष्य के कर्तव्य पर मनन करते आए थे और धीरे धीरे अपने साथियों की सेवा के आदर्श के मुताबिक अपनी शैली को ढाल चुके थे ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you cause the day to enter into the night and the night to enter into the day . you cause the living to come out of the dead and the dead to come out of the living . you give sustenance to whomever you want without keeping an account .

Hindi

तू ही रात को दिन में दाख़िल कर देता है रात बढ़ जाती है और तू ही दिन को रात में दाख़िल करता है तू ही बेजान से जानदार को पैदा करता है और तू ही जानदार से बेजान नुत्फ़ा निकालता है और तू ही जिसको चाहता है बेहिसाब रोज़ी देता है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the former is really the trial of man whose cupidity and craftiness ignore nature ' s design , harnessing all things , living and non - living , to his own use .

Hindi

इनमें से पहला मनुष्य की विपत्ति से संबंधित है , जिसमें उसकी अर्थलिप्सा और धूर्त्तता सजीव और निर्जीव - हर वस्तु का दोहन कर अपना स्वार्थ सिद्ध करती है .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when they shall say unto you, seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their god? for the living to the dead?

Hindi

जब लोग तुम से कहें कि ओझाओं और टोन्हों के पास जाकर पूछो जो गुनगुनाते और फुसफुसाते हैं, तब तुम यह कहना कि क्या प्रजा को अपने परमेश्वर ही के पास जाकर न पूछना चाहिये? क्या जीवतों के लिये मुर्दों से पूछना चाहिये?

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pity and irony pervade the mood of these stories , pity for wasted youth and frustrated ideals , for the bud that withers before it blossomed , and irony at man ' s egoism and at the inhumanity of a social and religious order which debase the living to exalt the dead .

Hindi

व्यर्थ यौवन तथा आहत आदर्श के लिए वेदना है उन कलियों के लिए , जो बिना खिले ही मुरझा गईं और वह विंडबना मुखर है जो मनुष्य की अहंमन्यता तथा सामाजिक एवं धार्मिक विधानों की अमानवीयता के प्रति जो जीवित की अवमानना व्यक्त करती हैं और मृत की प्रतिष्ठा करती है .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

during the long , painful , and regressive reign of the army boots , egypt moved backward according to every meaningful index , from standard of living to diplomatic clout , even as the population quadrupled from 20 to 83 million and islamist ideology flourished . egypt and south korea , osman notes , were on a socio - economic par in 1952 ; now , egypt has fallen far behind . he writes how “ society did not progress” under the soldiers ' rule but , to the contrary , “ on many fronts , it actually regressed . ” he discerns since 1952 “ an overarching feeling of an irreparable sense of damage , a national defeat . ” from football games to poetry , one senses that defeatism .

Hindi

सेना के नीचे लम्बे , पीडादायक और पीछे की ओर ले जाने वाले शासन के चलते मिस्र सभी अर्थपूर्ण सूचकाँक के पैमाने पर पिछड गया फिर वह जीवन स्तर हो या कूटनीतिक प्रभाव हो और तो और जनसंख्या का विस्तार चार गुना 20 मिलियन से 83 मिलियन हो गया तथा इस्लामवादी विचारधारा पोषित हुई । ओस्मान के अनुसार 1952 में मिस्र और दक्षिण कोरिया सामाजिक और आर्थिक स्तर पर समान थे परंतु अब मिस्र काफी पीछे चला गया है । उन्होंने लिखा है कि किस प्रकार , “ सैनिकों के शासन में समाज ने प्रगति नहीं की बल्कि यह वास्तव में अनेक मोर्चों पर पिछड गया” । उनकी खोज है कि 1952 से , “ निर्माण न हो सकने वाली क्षति और राष्ट्रीय पराजय का व्यापक भाव देश में व्याप्त है” । फुटबाल के खेल से कविता तक हर स्तर पर पराजय का भाव है ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,987,830 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK