From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
now while you refused to believe before and you were one of the mufsidun .
अब के वक्त र्ऌमान लाता है हालॉकि इससे पहले तो नाफ़रमानी कर चुका और तू तो फ़सादियों में से था
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and they belied them wrongfully and arrogantly , though their ownselves were convinced thereof . so see what was the end of the mufsidun .
उन्होंने ज़ुल्म और सरकशी से उनका इनकार कर दिया , हालाँकि उनके जी को उनका विश्वास हो चुका था । अब देख लो इन बिगाड़ पैदा करनेवालों का क्या परिणाम हुआ ?
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and of them there are some who believe therein , and of them there are some who believe not therein , and your lord is all - aware of the mufsidun .
उनमें कुछ लोग उसपर ईमान रखनेवाले है और उनमें कुछ लोग उसपर ईमान लानेवाले नहीं है । और तुम्हारा रब बिगाड़ पैदा करनेवालों को भली - भाँति जानता है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
shall we treat those who believe and do righteous good deeds , as mufsidun on earth ? or shall we treat the muttaqun , as the fujjar ?
या हम उन लोगों को जो ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए , उनके समान कर देंगे जो धरती में बिगाड़ पैदा करते है ; या डर रखनेवालों को हम दुराचारियों जैसा कर देंगे ?
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
" and sit not on every road , threatening , and hindering from the path of allah those who believe in him . and seeking to make it crooked . and remember when you were but few , and he multiplied you . and see what was the end of the mufsidun .
" और प्रत्येक मार्ग पर इसलिए न बैठो कि धमकियाँ दो और उस व्यक्ति को अल्लाह के मार्ग से रोकने लगो जो उसपर ईमान रखता हो और न उस मार्ग को टेढ़ा करने में लग जाओ । याद करो , वह समय जब तुम थोड़े थे , फिर उसने तुम्हें अधिक कर दिया । और देखो , बिगाड़ पैदा करनेवालो का कैसा परिणाम हुआ
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting