Results for never give up never lose hope god i... translation from English to Hindi

English

Translate

never give up never lose hope god is with you

Translate

Hindi

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hindi

Info

English

never give up never join the bad society

Hindi

अपने जीवन में कभी हार न मानें

Last Update: 2024-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god is with you till the end

Hindi

मैं अंत तक हमेशा तुम्हारे साथ हूं

Last Update: 2024-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god is with you all time but you can't see

Hindi

भगवान हर समय हमारे साथ होता है लेकिन हम उसे देख नहीं सकते

Last Update: 2021-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

never stop dreaming never stop believing never give up never stop trying and never stop learning good morning have a beautiful day

Hindi

सपने देखना कभी बंद न करें, कभी विश्वास करना बंद न करें

Last Update: 2024-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

“get up, dress up, show up & never give up.”

Hindi

odia

Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i wish we could stay like this forever an even i'm always with you just plz never give up

Hindi

काश, हम हमेशा के लिए ऐसे ही रह सकते

Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so do not lose heart or appeal for peace when you have gained the upper hand. god is with you and will never let your works go to waste.

Hindi

और (दुशमनों को)े सुलह की दावत न दो तुम ग़ालिब हो ही और ख़ुदा तो तुम्हारे साथ है और हरगिज़ तुम्हारे आमाल (के सवाब को कम न करेगा)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so do not waver and call for peace while you have the upper hand . god is with you , and he will not waste your efforts .

Hindi

अतः ऐसा न हो कि तुम हिम्मत हार जाओ और सुलह का निमंत्रण देने लगो , जबकि तुम ही प्रभावी हो । अल्लाह तुम्हारे साथ है और वह तुम्हारे कर्मों में तुम्हें कदापि हानि न पहुँचाएगा

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let it be, when these signs have come to you, that you do as occasion shall serve you; for god is with you.

Hindi

और जब ये चिन्ह तुझे देख पड़ेंगे, तब जो काम करने का अवसर तुझे मिले उस में लग जाना; क्योंकि परमेश्वर तेरे संग रहेगा।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so do not become weak - kneed and sue for peace , for you will have the upper hand as god is with you and will not overlook your deeds .

Hindi

अतः ऐसा न हो कि तुम हिम्मत हार जाओ और सुलह का निमंत्रण देने लगो , जबकि तुम ही प्रभावी हो । अल्लाह तुम्हारे साथ है और वह तुम्हारे कर्मों में तुम्हें कदापि हानि न पहुँचाएगा

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not be weak hearted and do not appeal for an settlement ; you have the upper hand . god is with you and he will never reduce the reward for your deeds .

Hindi

अतः ऐसा न हो कि तुम हिम्मत हार जाओ और सुलह का निमंत्रण देने लगो , जबकि तुम ही प्रभावी हो । अल्लाह तुम्हारे साथ है और वह तुम्हारे कर्मों में तुम्हें कदापि हानि न पहुँचाएगा

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it happened at that time, that abimelech and phicol the captain of his army spoke to abraham, saying, "god is with you in all that you do.

Hindi

उन दिनों में ऐसा हुआ कि अबीमेलेक अपने सेनापति पीकोल को संग लेकर इब्राहीम से कहने लगा, जो कुछ तू करता है उस में परमेश्वर तेरे संग रहता है :

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

haven't i commanded you? be strong and courageous. don't be afraid, neither be dismayed: for yahweh your god is with you wherever you go."

Hindi

क्या मैं ने तुझे आज्ञा नहीं दी? हियाव बान्धकर दृढ़ हो जा; भय न खा, और तेरा मन कच्चा न हो; क्योंकि जहां जहां तू जाएगा वहां वहां तेरा परमेश्वर यहोवा तेरे संग रहेगा।।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

know that the messenger of god is with you . had he yielded to you on many of the matters , you would have been in great trouble . but god has endeared the faith to you and has made it attractive to your hearts . he has made disbelief , evil deeds and disobedience hateful to you . such people will have the right guidance

Hindi

और जान रखो कि तुम में ख़ुदा के पैग़म्बर हैं बहुत सी बातें ऐसी हैं कि अगर रसूल उनमें तुम्हारा कहा मान लिया करें तो तुम ही मुश्किल में पड़ जाओ लेकिन ख़ुदा ने तुम्हें ईमान की मोहब्बत दे दी है और उसको तुम्हारे दिलों में उमदा कर दिखाया है और कुफ़्र और बदकारी और नाफ़रमानी से तुमको बेज़ार कर दिया है यही लोग ख़ुदा के फ़ज़ल व एहसान से राहे हिदायत पर हैं

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thus saith the lord of hosts; in those days it shall come to pass, that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a jew, saying, we will go with you: for we have heard that god is with you.

Hindi

सेनाओं का यहोवा यों कहता है: उस दिनों में भांति भांति की भाषा बोलनेवाली सब जातियों में से दस मनुष्य, एक यहूदी पुरूष के वस्त्रा की छोर को यह कहकर पकड़ लेंगे, कि, हम तुम्हारे संग चलेंगे, क्योंकि हम ने सुना है कि परमेश्वर तुम्हारे साथ है।।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you (the pagans) are looking for conquest, you certainly had a great chance (at the battle of badr). but if you were to give up such a desire, it would be better for you. if you again wage war against us, we will be ready for such a confrontation. your man-power will be of no help to you no matter how much you have; god is with the believers.

Hindi

यदि तुम फ़ैसला चाहते हो तो फ़ैसला तुम्हारे सामने आ चुका और यदि बाज़ आ जाओ तो यह तुम्हारे ही लिए अच्छा है। लेकिन यदि तुमने पलटकर फिर वही हरकत की तो हम भी पलटेंगे और तुम्हारा जत्था, चाहे वह कितना ही अधिक हो, तुम्हारे कुछ काम न आ सकेगा। और यह कि अल्लाह मोमिनों के साथ होता है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,650,827,305 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK