Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no need
Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
no need.
कोई जरुरत नहीं
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- no need.
कोई आवश्यकता नहीं।
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no need bro
Last Update: 2020-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no need to say
कहने की ज़रूरत नहीं
Last Update: 2023-06-16
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
no need any caption
किसी कैप्शन की जरूरत नहीं
Last Update: 2023-07-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
no need any caption.
पंजाबी में किसी भी कैप्शन की आवश्यकता नहीं है
Last Update: 2021-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no need fake people
नकली लोगों की जरूरत नहीं
Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now . no need someone
किसी की जरूरत नहीं
Last Update: 2023-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no need any caption in
पंजाबी में किसी भी कैप्शन की आवश्यकता नहीं है
Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no need of your wishes
आपकी इच्छाओं की कोई जरूरत नहीं है
Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need books from 7 th to 10th class. please inform me if you have
मुझे 7 वीं से 10 वीं कक्षा तक की किताबें चाहिए
Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did you need book
हम यह पुस्तक लाएंगे
Last Update: 2021-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
any do we need book
कोई भी हमें किताब की जरूरत है
Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
like facebook or twitter. those are needs. needs are different than problems.
facebook या चहचहाना की तरह। उन लोगों की जरूरत हैं। जरूरत की समस्याओं से अलग कर रहे हैं। और वैसे, अगर तुम उत्पादों है कि जरूरत है, अपने कुल उपलब्ध बाजार का समाधान मिल सकता है आप बाद में देखेंगे के रूप में की तुलना में मैं विशिष्ट समस्याओं का समाधान बहुत बड़ा है।
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: