From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you are the story i never want to end
आप वह कहानी हैं जिसे मैं कभी खत्म नहीं करना चाहता
Last Update: 2025-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
you are the my story that i never want to end
यह वह कहानी है जिसे हम कभी खत्म नहीं करना चाहते हैं।
Last Update: 2023-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are the love i never want to end
तुम वह कहानी हो जिसे मैं कभी खत्म नहीं करना चाहता
Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i never want to lose you
mai tumhe kabhi khona nahi chahta hoon
Last Update: 2019-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i never want to talk to you.
tum mujhe bhul jao tum apna life dekho or jiske sath rhi khush raho bs me yehi chats or kuch nhi
Last Update: 2025-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i never want to be without you
मैं कभी आपके बिना रहना नहीं चाहूंगा
Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 24
Quality:
Reference:
you are the most special person in my life i never want to love you..... never ������
तुम मेरे जीवन में सबसे खास व्यक्ति हो मैं तुमसे कभी प्यार नहीं करना चाहता..... कभी नहीं
Last Update: 2024-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are the most beautiful girl i never seen in my life
सबसे खूबसूरत लड़की जो मैंने अपने जीवन में कभी नहीं देखी
Last Update: 2024-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i never want to be with anyone else
मैं कभी और किसी के साथ नहीं रहना चाहता
Last Update: 2018-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i never want to stop making memories with you
मैं आपके साथ अपनी यादें बनाना कभी बंद नहीं करना चाहता
Last Update: 2022-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are the most special person in my life...i never want to lose you never,never,never,never
तुम मेरे जीवन में सबसे खास व्यक्ति हो...मैं तुम्हें कभी नहीं खोना चाहता, कभी नहीं,कभी नहीं,कभी भी मैं तुमसे प्यार नहीं करता
Last Update: 2024-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i never want to leave you, nor will i leave you
मैं तुम्हें कभी नहीं छोड़ना चाहता न छोडुगा
Last Update: 2023-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am so in love with you that nobody in this world feels attractive now you are the only person i want now till the end
मैं तुमसे इतना प्यार करता हूँ कि नाबॉडी! इस दुनिया में कोई भी आकर्षक नहीं लगता अब आप ही एकमात्र व्यक्ति हैं जिसे मैं अब तक चाहता हूं
Last Update: 2022-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are the only person i want to be with today tomorrow and forever mine love you so much always
आप एकमात्र व्यक्ति हैं जो मैं आज, कल और हमेशा के लिए मे तेरे साथ रहना चाहता हूं, आपसे हमेशा बहुत प्यार करता हूं।
Last Update: 2024-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now you are the body of christ, and members individually.
इसी प्रकार तुम सब मिलकर मसीह की देह हो, और अलग अलग उसके अंग हो।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i never want to see you again you lose me i wish you always be happy in your life
Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he is not my boyfriend no he is lover but he is someone whom i never want to lose hindi meaning
he is not my boyfriend no he is lover but he is someone whom i never want to lose hindi meaning.
Last Update: 2022-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you came into my life like a strange girll but now you are the best part of myy lifee
तुम मेरे जीवन में आई
Last Update: 2024-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
trust me , i never want to hurt you but when you make me feel unloved situation always go to out of my control
मेरा विश्वास करो, मैं तुम्हें कभी चोट नहीं पहुँचाना चाहता, लेकिन जब तुम मुझे अप्रिय महसूस कराते हो तो स्थिति हमेशा मेरे नियंत्रण से बाहर हो जाती है
Last Update: 2022-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are the most special person in my life the person who i can never get tried of talking to the only person who is on my mind all the time the person i love truly madly and deeply and with whom i want to spend all my life with
Last Update: 2021-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: