Ask Google

Results for piyal seeds to telugu translation from English to Hindi

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hindi

Info

English

The Germination Process Through seed germination, a seed begins to grow, up to the surface to become a seedling, and then to hopefully flourish into a plant. A seed needs proper materials to 'come alive' from a dormant state and kick-start the process of growth. In this lesson, we'll learn what nutrients seeds need to 'wake up' and start to grow, and we'll look at the structures that emerge in germination. Here is a seedling that has begun to grow after waking up in germination Seed germinating Proper Nutrition In order for seeds to germinate, they need water, oxygen, correct temperatures, and sometimes light. Remember, seeds do not have leaves that are able to absorb light and carry out photosynthesis. Due to this, most of the energy is utilized via aerobic respiration, much like in an animal cell, which requires oxygen and water in order to work correctly. The seed will already have stored sugars, proteins, and other nutrients, so it will need oxygen and water to help break these apart. In our own bodies, we use oxygen and water to break chemical bonds in order to harness that energy. Seeds are very similar to us in that sense because they lack the ability to 'make' their food like a fully grown plant will. Many plants need cold to begin the process of growing and still others need heat, some extreme heat, to spark growth. This will be dependent upon the particular type of seed that is growing. Our common houseplants, vegetables, and landscaping-type plants usually require average temperatures anywhere from 50-80 degrees to germinate. While light may not affect seeds in the typical manner it affects grown plants, it can have some effect. Some seeds will not begin to germinate until the forest allows for enough light. This way, once the seed breaks the surface, it will be able to gather the light needed for proper growth. Growth In order to understand how exactly germination happens, we need to learn more about types of seeds. There are two types of plants that produce seeds. Angiosperms produce seeds that are covered in a protective coating. These include fruits, such as an apple. Then we have gymnosperms, whose seeds are 'naked', such as pine trees. Among the angiosperms, there are monocots (one cotyledon) and dicots (two cotyledons). Monocots include grains, bananas, palms, bamboo, and flowers that grow from bulbs (crocuses, irises, lilies etc). Dicots include plants like oaks, magnolias, sunflowers, tomatoes, strawberries, squash, legumes, lettuce, and most of the plants we normally see. It's important to distinguish between monocots and dicots because they germinate differently. Cotyledon is literally translated as 'seed leaf'. Cotyledons are the first leaves that are produced by the seed upon germination. If you were to cut open the seed, the cotyledon is one of the largest parts that you can see right away. Notice the difference between a monocot that has one cotyledon (left) and a dicot that has two cotyledons (right). Monocot and dicot Regardless of the type of seed, monocots and dicots will sprout (grow) somewhat similarly. In both seeds, the radicle (the primary root, the seed's first root) grows out of the seed and anchors itself into the ground. This allows for nutrients and water to be taken up into the seed. Once sufficient water is absorbed, an embryonic shoot emerges. This is where monocots and dicots diverge. Here you can compare the seed structure of a dicot (1) and a monocot (2). Dicot: A: Seed coat; B: Cotyledons (two cotyledons); C: Hilum; D: Plumule; E: Radicle / Monocot: A: Seed coat; B: Cotyledon (one cotyledon); D: Plumule; E: Radicle; F: Endosperm Dicot and monocot seeds In dicots, you can have two different types of germination, epigeal and hypogeal. The embryonic shoot has three parts: the cotyledons, the hypocotyl (part below the cotyledons), and the epicotyl (part above the cotyledons).

Hindi

निबंध पर बीज अंकुरण

Last Update: 2015-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

And they who believe and whose seed follow them in faith, We cause their seed to join them (there), and We deprive them of nought of their (life's) work. Every man is a pledge for that which he hath earned.

Hindi

और जिन लोगों ने ईमान क़ुबूल किया और उनकी औलाद ने भी ईमान में उनका साथ दिया तो हम उनकी औलाद को भी उनके दर्जे पहुँचा देंगे और हम उनकी कारगुज़ारियों में से कुछ भी कम न करेंगे हर शख़्श अपने आमाल के बदले में गिरवी है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

And they who believe and whose seed follow them in faith, We cause their seed to join them (there), and We deprive them of nought of their (life's) work. Every man is a pledge for that which he hath earned.

Hindi

जो लोग ईमान लाए और उनकी सन्तान ने भी ईमान के साथ उसका अनुसरण किया, उनकी सन्तान को भी हम उनसे मिला देंगे, और उनके कर्म में से कुछ भी कम करके उन्हें नहीं देंगे। हर व्यक्ति अपनी कमाई के बदले में बन्धक है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

And when We said to the angels, 'Bow yourselves to Adam'; so they bowed themselves, save Iblis; he was one of the jinn, and committed ungodliness against his Lord's command. What, and do you take him and his seed to be your friends, apart from Me, and they an enemy to you? How evil is that exchange for the evildoers!

Hindi

और (वह वक्त याद करो) जब हमने फ़रिश्तों को हुक्म दिया कि आदम को सजदा करो तो इबलीस के सिवा सबने सजदा किया (ये इबलीस) जिन्नात से था तो अपने परवरदिगार के हुक्म से निकल भागा तो (लोगों) क्या मुझे छोड़कर उसको और उसकी औलाद को अपना दोस्त बनाते हो हालॉकि वह तुम्हारा (क़दीमी) दुश्मन हैं ज़ालिमों (ने ख़ुदा के बदले शैतान को अपना दोस्त बनाया ये उन) का क्या बुरा ऐवज़ है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

And when We said to the angels, 'Bow yourselves to Adam'; so they bowed themselves, save Iblis; he was one of the jinn, and committed ungodliness against his Lord's command. What, and do you take him and his seed to be your friends, apart from Me, and they an enemy to you? How evil is that exchange for the evildoers!

Hindi

याद करो जब हमने फ़रिश्तों से कहा, "आदम को सजदा करो।" तो इबलीस के सिवा सबने सजदा किया। वह जिन्नों में से था। तो उसने अपने रब के आदेश का उल्लंघन किया। अब क्या तुम मुझसे इतर उसे और उसकी सन्तान को संरक्षक मित्र बनाते हो? हालाँकि वे तुम्हारे शत्रु है। क्या ही बुरा विकल्प है, जो ज़ालिमों के हाथ आया!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

And when she gave birth to her she said, 'Lord, I have given birth to her, a female.' (And God knew very well what she had given birth to; the male is not as the female.) 'And I have named her Mary, and commend her to Thee with her seed, to protect them from the accursed Satan.'

Hindi

फिर जब उसके यहाँ बच्ची पैदा हुई तो उसने कहा, "मेरे रब! मेरे यहाँ तो लड़की पैदा हुई है।" - अल्लाह तो जानता ही था जो कुछ उसके यहाँ पैदा हुआ था। और वह लड़का उस लडकी की तरह नहीं हो सकता - "और मैंने उसका नाम मरयम रखा है और मैं उसे और उसकी सन्तान को तिरस्कृत शैतान (के उपद्रव) से सुरक्षित रखने के लिए तेरी शरण में देती हूँ।"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

And when she gave birth to her she said, 'Lord, I have given birth to her, a female.' (And God knew very well what she had given birth to; the male is not as the female.) 'And I have named her Mary, and commend her to Thee with her seed, to protect them from the accursed Satan.'

Hindi

फिर जब वह बेटी जन चुकी तो (हैरत से) कहने लगी ऐ मेरे परवरदिगार (मैं क्या करूं) मैं तो ये लड़की जनी हूँ और लड़का लड़की के ऐसा (गया गुज़रा) नहीं होता हालॉकि उसे कहने की ज़रूरत क्या थी जो वे जनी थी ख़ुदा उस (की शान व मरतबा) से खूब वाक़िफ़ था और मैंने उसका नाम मरियम रखा है और मैं उसको और उसकी औलाद को शैतान मरदूद (के फ़रेब) से तेरी पनाह में देती हूं

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Our Lord, I have made some of my seed to dwell in a valley where is no sown land by Thy Holy House; Our Lord, let them perform the prayer, and make hearts of men yearn towards them, and provide them with fruits; haply they will be thankful.

Hindi

ऐ हमारे पालने वाले मैने तेरे मुअज़िज़ (इज्ज़त वाले) घर (काबे) के पास एक बेखेती के (वीरान) बियाबान (मक्का) में अपनी कुछ औलाद को (लाकर) बसाया है ताकि ऐ हमारे पालने वाले ये लोग बराबर यहाँ नमाज़ पढ़ा करें तो तू कुछ लोगों के दिलों को उनकी तरफ माएल कर (ताकि वह यहाँ आकर आबाद हों) और उन्हें तरह तरह के फलों से रोज़ी अता कर ताकि ये लोग (तेरा) शुक्र करें

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Our Lord, I have made some of my seed to dwell in a valley where is no sown land by Thy Holy House; Our Lord, let them perform the prayer, and make hearts of men yearn towards them, and provide them with fruits; haply they will be thankful.

Hindi

मेरे रब! मैंने एक ऐसी घाटी में जहाँ कृषि-योग्य भूमि नहीं अपनी सन्तान के एक हिस्से को तेरे प्रतिष्ठित घर (काबा) के निकट बसा दिया है। हमारे रब! ताकि वे नमाज़ क़ायम करें। अतः तू लोगों के दिलों को उनकी ओर झुका दे और उन्हें फलों और पैदावार की आजीविका प्रदान कर, ताकि वे कृतज्ञ बने

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK