From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
please come here
तुम्हारा मालिक कहाँ है
Last Update: 2022-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please come here.
Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you please come here
ये लो रुपय
Last Update: 2024-01-31
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
please come here's
yahan per mat baithiye
Last Update: 2023-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please come
कृपया सभी आएं
Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please come ...
कृपया आइए
Last Update: 2024-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- please come
- कृपया आओ
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please do not come here
please do not came here
Last Update: 2023-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please come sir...sit here.
आइए सर... बैठिए.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please come back
कृपया वापस आ जाओ
Last Update: 2020-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please come in.
अंदर चलिए.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please, come in.
कृपया,यहाँआओ !
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come here
यहाँ आओ
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
come here.
look at this. ... take a look.
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
please come fast asap
कृपया आ जाओ
Last Update: 2022-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- come here.
- यहां आओ.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please come here for a few minutes
aise hi aage taraki karte raho
Last Update: 2018-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
please come on saturday
कल आना
Last Update: 2019-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please stop... please come...
प्लीज रुक जाओ... प्लीज यहाँ आओ...
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he come here
वह आने को है
Last Update: 2023-11-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: