Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
please let me know
कृपया मुझे पता है जब आप एक फोन मिल
Last Update: 2022-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please let me know lead
कृपया मुझे लीड बताएं
Last Update: 2021-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please let me know your city
कृपया मुझे अपना नाम बता
Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please let me know the status
कृपया मुझे भेजकर स्थिति बताएं
Last Update: 2022-02-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
please let me know the rhythm .
कृपया मुझे इसकी ताल समझाइए ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please let me know what time he come
कृपया मुझे बताएं कि आप किस समय तैयार हैं
Last Update: 2023-06-01
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
it's no joke please let me know
यह कोई मजाक है कृपया मुझे पता है
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please let me know how we can help you
कृपया मुझे बताएं कि हम आपकी मदद कैसे कर सकते हैं
Last Update: 2023-08-23
Usage Frequency: 21
Quality:
Reference:
please let me know if ditails required
यदि आवश्यक हो तो कृपया मुझे बताएं
Last Update: 2023-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please let me know the status by sending
sir please tell me the status of payment
Last Update: 2024-03-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
if you have any question , please let me know
let me know what are they question
Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please let me know if you help anything else
अगर आपको किसी और चीज़ की ज़रूरत है तो कृपया मुझे बताएं
Last Update: 2022-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please let me know once you receive the money
कृपया मुझे पता है एक बार आप पैसे प्राप्तplease let me know once the request for boi 1l and 27k is received and processed.
Last Update: 2022-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: