Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
essay on prakriti manushya ki mitra
प्रकृति मनुश्य की मित्र पर निबंध
Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prakruti manushya ki mitra hai
प्राकृत मनुश्य की मित्रा है
Last Update: 2020-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essay on prakriti manushya ki mitra nibandh
prakruti manushya ki mitra ha
Last Update: 2018-03-16
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
essay on prakriti manushya ka mitra hey
प्रकृति मनश्या की मित्रा पर निबंध
Last Update: 2017-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ve mere mitra hai
ve mere mitra hai
Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arjun mera mitra hai
arjun mera mitra hai
Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we are my mitra hai.
we mere mitra hai.
Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kya ram aur sita mitra hai
sita ram ke patni hi
Last Update: 2020-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kya ram and shyam mitra hai
kya राम और श्याम mitra hai
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essay pakshi hamare mitra hai
निबंध पाक्षी हमरे मित्रा है
Last Update: 2020-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essay pashu pakshi hamare mitra hai
पशु पक्षी हमारे मित्र है निबंध
Last Update: 2024-01-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
ram aur shyam mitra hai translate into english
क्या राम और श्याम मित्र है
Last Update: 2020-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kya ram aur shyam mitra hai english mein translate
क्या राम और श्याम मित्र है अंग्रेजी में अनुवाद
Last Update: 2022-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mohan mera mitra hai i am looking forward to learning what i am saying. how are we going
mohan mera mitra hai. vah meri kaksha me padta hai.vah ak budhiman ladka hai. usme anek gud hain
Last Update: 2018-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting