From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
assistant professor
अमन कुमार
Last Update: 2020-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
professor brand.
professor brand.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
congratulations, professor.
बधाई हो, प्रोफेसर!
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
step back, professor!
पीछे हटिये, professor!
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
trusty professor dean
ट्रस्टी प्रोफेसर डीन
Last Update: 2021-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he was a professor.
वह एक professor थे .
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm here, professor.
मैं यहाँ हूँ , professor.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
professor information technology
सूचना प्रौद्योगिकी के प्रोफेसर
Last Update: 2024-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't ask me, professor.
मुझसे मत पूछो, प्रोफेसर.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- i've got kids, professor.
- मेरे बच्चे हैं , professor .
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- no, professor, i don't.
- नहीं, professor, मैं नहीं जानता .
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we don't look like professor
we don't look like professor
Last Update: 2020-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my idol that's my professor.
mere aadrsh mere professor h
Last Update: 2024-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
french archaeologist professor jarrige
फ्रेंच पुरात्तव प्रोफेसर जेरिग
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- yeah, no shit, professor fuckwit.
नहीं मूर्ख प्रोफ़ेसर।
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- don't be morbid, professor.
- आप बीमार मत बनिए , professor.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm trev- - professor anderson.
l'मीटर trev प्रोफेसर एंडरसन.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: