Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
as radical:
रेडिकल की तरहः
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 3
Quality:
radical selector
रेडिकल सलेक्टर
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 3
Quality:
radical restructuring and expansion strategy
कट्टरपंथी पुनर्गठन और विस्तार की रणनीति
Last Update: 2016-04-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
now here comes the radical experiment .
अब यहाँ कट्टरपंथी प्रयोग आता है .
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what happens under this radical sign ?
इस वर्गमूल के निशान के अंदर क्या हो रहा है ?
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the univalent radical related to phenol .
फेनॉल से संबंधित एकल संयोजी मूलक
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
construct the radical lines of this conic
इस शंकु के आधारिक लकीरों का निर्माण करें
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
jangam plays the radical in the court .
वह दरबार में एक उग्र सुधारवादी की भूमिका निबाहता है ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and then you can take them out of the radical sign
और फिर तुम उन्हें कट्टरपंथी हस्ताक्षर से बाहर ले जा सकते हैं
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hemchandra was a radical in his political outlook .
हेमचन्द्र का राजनीतिक दृष्टिकोण मौलिक था ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that make this expression under the radical sign negative .
ये बनता है इस को एक रॅडिकल - छिन्न के
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the patient underwent radical surgery for pilonidal sinus .
रोगी की बाल उद्भवकेंद्र विवरों के लिए समूल शल्यक्रिया की गई
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on radical openness if we already thought we were totally open
अगर हम पहले से ही सोचा था कि कट्टरपंथी खुलेपन पर हम पूरी तरह से खुले थे
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: