From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
airtime
एयरराइम
Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sand airtime
सैंड एयरटाइम
Last Update: 2020-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
send me airtime please
send me airtime please
Last Update: 2020-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
send me airtime my love???
मुझे मेरे प्यार का एयरटाइम भेजें???
Last Update: 2024-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
send
भेजें
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
vodacom airtime
send me vodacom airtime i will call you
Last Update: 2019-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please send me airtime please
i need airtime please
Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
send file...
फ़ाइल भेजें.... (e)
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
send oh
english
Last Update: 2023-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& send
भेजें (s)
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
meaning of airtime
अर्थ ऑफ एयरटाइम
Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
send something.
kuchh to bhejo
Last Update: 2023-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
won't send
मैं आपको फिर से संदेश नहीं दूंगा
Last Update: 2020-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't have airtime
मेरे पास एयरटाइम नहीं है
Last Update: 2019-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't have airtime send me
मेरे पास नम्बर भेजे मोबाइल
Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't have airtime to call
मेरे पास एयरटाइम नहीं है
Last Update: 2023-06-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
can you please buy me an airtime😂
aap kya kar rahey hoo
Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buy me airtimeno buy me an airtime l will call you
मुझे एयरटाइम खरीदो मुझे एयरटाइम नहीं खरीदो मैं आपको कॉल करूंगा
Last Update: 2021-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: