Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a person who is mentally ill
एक व्यक्ति जो दिमागी रूप से रोगी है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't have money for ration, sir, i am mentally disturbed.
mera ration kha paisa nhi hai sir mentally bohut disturb hu me
Last Update: 2024-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
according to the details received, komal's father had passed away a few years ago, her mother is mentally ill and her brother is studying in a government school.
विवरण के अनुसार कोमल के पिता की कई साल पहले मृत्यु हो चुकी है उसकी मां, मानसिक रोगी है और एक भाई सरकारी स्कूल में पढ़ता है।
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
o ye who believe ! when ye deal with each other , in transactions involving future obligations in a fixed period of time , reduce them to writing let a scribe write down faithfully as between the parties : let not the scribe refuse to write : as allah has taught him , so let him write . let him who incurs the liability dictate , but let him fear his lord allah , and not diminish aught of what he owes . if they party liable is mentally deficient , or weak , or unable himself to dictate , let his guardian dictate faithfully , and get two witnesses , out of your own men , and if there are not two men , then a man and two women , such as ye choose , for witnesses , so that if one of them errs , the other can remind her . the witnesses should not refuse when they are called on . disdain not to reduce to writing for a future period , whether it be small or big : it is juster in the sight of allah , more suitable as evidence , and more convenient to prevent doubts among yourselves but if it be a transaction which ye carry out on the spot among yourselves , there is no blame on you if ye reduce it not to writing . but take witness whenever ye make a commercial contract ; and let neither scribe nor witness suffer harm . if ye do , it would be wickedness in you . so fear allah ; for it is good that teaches you . and allah is well acquainted with all things . if ye are on a journey , and cannot find a scribe , a pledge with possession . and if one of you deposits a thing on trust with another , let the trustee discharge his trust , and let him fear his lord conceal not evidence ; for whoever conceals it , - his heart is tainted with sin . and allah knoweth all that ye do .
ऐ ईमान लानेवालो ! जब किसी निश्चित अवधि के लिए आपस में ऋण का लेन - देन करो तो उसे लिख लिया करो और चाहिए कि कोई लिखनेवाला तुम्हारे बीच न्यायपूर्वक लिख दे । और लिखनेवाला लिखने से इनकार न करे ; जिस प्रकार अल्लाह ने उसे सिखाया है , उसी प्रकार वह दूसरों के लिए लिखने के काम आए और बोलकर वह लिखाए जिसके ज़िम्मे हक़ की अदायगी हो । और उसे अल्लाह का , जो उसका रब है , डर रखना चाहिए और उसमें कोई कमी न करनी चाहिए । फिर यदि वह व्यक्ति जिसके ज़िम्मे हक़ की अदायगी हो , कम समझ या कमज़ोर हो या वह बोलकर न लिखा सकता हो तो उसके संरक्षक को चाहिए कि न्यायपूर्वक बोलकर लिखा दे । और अपने पुरुषों में से दो गवाहो को गवाह बना लो और यदि दो पुरुष न हों तो एक पुरुष और दो स्त्रियाँ , जिन्हें तुम गवाह के लिए पसन्द करो , गवाह हो जाएँ ताकि यदि एक भूल जाए तो दूसरी उसे याद दिला दे । और गवाहों को जब बुलाया जाए तो आने से इनकार न करें । मामला चाहे छोटा हो या बड़ा एक निर्धारित अवधि तक के लिए है , तो उसे लिखने में सुस्ती से काम न लो । यह अल्लाह की स्पष्ट से अधिक न्यायसंगत बात है और इससे गवाही भी अधिक ठीक रहती है । और इससे अधिक संभावना है कि तुम किसी संदेह में नहीं पड़ोगे । हाँ , यदि कोई सौदा नक़द हो , जिसका लेन - देन तुम आपस में कर रहे हो , तो तुम्हारे उसके न लिखने में तुम्हारे लिए कोई दोष नहीं । और जब आपम में क्रय - विक्रय का मामला करो तो उस समय भी गवाह कर लिया करो , और न किसी लिखनेवाले को हानि पहुँचाए जाए और न किसी गवाह को । और यदि ऐसा करोगे तो यह तुम्हारे लिए अवज्ञा की बात होगी । और अल्लाह का डर रखो । अल्लाह तुम्हें शिक्षा दे रहा है । और अल्लाह हर चीज़ को जानता है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality: