From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
meaning
matlab
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
meaning..
मतलब ..
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cute meaning
cute meaning
Last Update: 2024-08-31
Usage Frequency: 21
Quality:
Reference:
evolution meaning
विकास का अर्थ
Last Update: 2024-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
swelling of various joints simultaneously .
एक साथ विभिन्न जोड़ों का सूजन .
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sweeling of the various arteries simultaneously
विभिन्न धमनियों का एक साथ सूजन .
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can't get and set/unset simultaneously
एक साथ नहीं पा सकता और सेट/अनसेट नहीं कर सकता
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
can't get type and set/unset simultaneously
टंकित नहीं कर सकता है और सेट/अनसेट एक साथ
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
its gujarati version panchashati was published simultaneously .
साथ ही , उसका गुजराती भाषान्तर पंचशती भी प्रकाशित हुआ ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
everyone wants opposite things to happen simultaneously .
हर कोई चाहता है कि परस्पर विरोधी बातें एक साथ घटित हो जाएं ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can't toggle and get/set/unset simultaneously
एक साथ टॉगल और प्राप्त/सेट/अनसेट नहीं कर सकता है
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
through parallel by character , we can manage character simultaneously .
समांतर अक्षर के माध्यम से हम संप्रतीकों को एक ही समय में प्रबंधित कर सकते हैं ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vrindavanlal verma ' s novels carry several love stories simultaneously .
वृंदावनलाल वर्मा के उपन्यासों में कई प्रेमकथाएँ एक साथ चलती हैं ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meanings
meaning desh bhagat
Last Update: 2018-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: