From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- we understood that much.
~ कि हम समझ में आया.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
and then i understood that she was right.
और फिर मैं वह था कि समझ सही
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
i understood that you put me to the test-
फिर मैंने उसकी आंखों में देखा -
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
i cant
i cant
Last Update: 2021-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you should have understood that
Last Update: 2023-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i understood that it was a severe punishment .
मैं यही समझ पाया कि दंड भयंकर है ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i cant go
मैं तुम्हें जाने नहीं दे सकता
Last Update: 2020-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i cant call you
मैं तुम्हें फोन नहीं करता
Last Update: 2019-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why were not understood that question by you
आपके द्वारा उस प्रश्न को क्यों नहीं समझा गया
Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i cant call you
मैं आपको फोन नहीं कर सकता
Last Update: 2022-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i cant love you
लेकिन मैं तुमसे प्यार नहीं करती
Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i cant kill you.
give them the house!
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
i cant able to undertake
मैं शुरू करने में सक्षम नहीं हूं
Last Update: 2020-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i cant give you children
लेकिन मैं आपको बच्चे नहीं दे सकता।
Last Update: 2022-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i cant understand what ur telling
मैं समझ नहीं कर सकता क्या अपने कह
Last Update: 2017-01-15
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
i cant describe myself in words
describe me in 1 world
Last Update: 2022-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i cants you see i am
cants i see you am.
Last Update: 2022-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: