Results for so let the light guide your way translation from English to Hindi

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Hindi

Info

English

so let the light guide your way

Hindi

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hindi

Info

English

let the lights guide you home

Hindi

रोशनी आपको घर ले जाने दें

Last Update: 2021-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let the light of dussehra guide you on the part of righteousness and success

Hindi

क्या आपने मेरा संदेश नहीं पढ़ा?

Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let the light within you shine as a bright as the diwali diyas

Hindi

अपनी रोशनी को इतनी चमकने दें

Last Update: 2024-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

many say, "who will show us any good?" yahweh, let the light of your face shine on us.

Hindi

बहुत से हैं जो कहते हैं, कि कौन हम को कुछ भलाई दिखाएगा? हे यहोवा तू अपने मुख का प्रकाश हम पर चमका!

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

let that day be darkness; let not god regard it from above, neither let the light shine upon it.

Hindi

वह दिन अन्धियारा हो जाए ! ऊपर से ईश्वर उसकी सुधि न ले, और न उस में प्रकाश होए।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let that day be darkness. don't let god from above seek for it, neither let the light shine on it.

Hindi

वह दिन अन्धियारा हो जाए ! ऊपर से ईश्वर उसकी सुधि न ले, और न उस में प्रकाश होए।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god ! there is no god but he , so let the faithful put their trust in him .

Hindi

ख़ुदा उसके सिवा कोई माबूद नहीं और मोमिनो को ख़ुदा ही पर भरोसा करना चाहिए

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but as the assembly is subject to christ, so let the wives also be to their own husbands in everything.

Hindi

पर जैसे कलीसिया मसही के आधीन है, वैसे ही पत्नियां भी हर बात में अपने अपने पति के आधीन रहें।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore as the church is subject unto christ, so let the wives be to their own husbands in every thing.

Hindi

पर जैसे कलीसिया मसही के आधीन है, वैसे ही पत्नियां भी हर बात में अपने अपने पति के आधीन रहें।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so let the people of the gospel rule according to what god revealed in it . those who do not rule according to what god revealed are the sinners .

Hindi

और इन्जील वालों को जो कुछ ख़ुदा ने नाज़िल किया है उसके मुताबिक़ हुक्म करना चाहिए और जो शख्स ख़ुदा की नाज़िल की हुई हुक्म न दे तो ऐसे ही लोग बदकार हैं

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as smoke is driven away, so drive them away. as wax melts before the fire, so let the wicked perish at the presence of god.

Hindi

जैसे धुआं उड़ जाता है, वैसे ही तू उनको उड़ा दे; जैसे मोम आग की आंच से पिघल जाता है, वैसे ही दुष्ट लोग परमेश्वर की उपस्थिति से नाश हों।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

approved upon condition that i speak concerning allah nothing but the truth . i come unto you with a clear proof from your lord . so let the children of israel go with me .

Hindi

मुझ पर वाजिब है कि ख़ुदा पर सच के सिवा न कहूँ मै यक़ीनन तुम्हारे पास तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से वाजेए व रोशन मौजिज़े लेकर आया हूँ

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said , “ your appointment is the day of the festival , so let the people be gathered together at mid - morning . ”

Hindi

मूसा ने कहा तुम्हारे की मीयाद ज़ीनत का दिन है और उस रोज़ सब लोग दिन चढ़े जमा किए जाँए

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it behooves me to say nothing about allah except the truth . i certainly bring you a manifest proof from your lord . so let the children of israel go with me . ’

Hindi

मुझ पर वाजिब है कि ख़ुदा पर सच के सिवा न कहूँ मै यक़ीनन तुम्हारे पास तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से वाजेए व रोशन मौजिज़े लेकर आया हूँ

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

" i am duty bound to speak nothing of god but the truth i have brought from your lord a clear sign ; so let the people of israel depart with me . "

Hindi

मुझ पर वाजिब है कि ख़ुदा पर सच के सिवा न कहूँ मै यक़ीनन तुम्हारे पास तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से वाजेए व रोशन मौजिज़े लेकर आया हूँ

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

approach him and say , ` we are the messengers of your lord ; so let the children of israel go with us , and do not torment them . we bring you a sign from your lord , and peace be upon him who follows guidance .

Hindi

ग़रज़ तुम दोनों उसके पास जाओ और कहो कि हम आप के परवरदिगार के रसूल हैं तो बनी इसराइल को हमारे साथ भेज दीजिए और उन्हें सताइए नहीं हम आपके पास आपके परवरदिगार का मौजिज़ा लेकर आए हैं और जो राहे रास्त की पैरवी करे उसी के लिए सलामती है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

“ it is only proper that i should not say about god anything other than the truth . i have come to you with clear evidence from your lord , so let the children of israel go with me . ”

Hindi

मुझ पर वाजिब है कि ख़ुदा पर सच के सिवा न कहूँ मै यक़ीनन तुम्हारे पास तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से वाजेए व रोशन मौजिज़े लेकर आया हूँ

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

" proper it is for me that i say nothing concerning allah but the truth . indeed i have come unto you from your lord with a clear proof . so let the children of israel depart along with me . "

Hindi

मुझ पर वाजिब है कि ख़ुदा पर सच के सिवा न कहूँ मै यक़ीनन तुम्हारे पास तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से वाजेए व रोशन मौजिज़े लेकर आया हूँ

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when there came to them , a book from allah confirming what is with them , although aforetime they had invoked allah in order to gain victory over those who disbelieved , then when there came to them that which they had recognised , they disbelieved in it . so let the curse of allah be on the disbelievers .

Hindi

और जब उनके पास खुदा की तरफ़ से किताब की जो उन के पास तसदीक़ भी करती है । और उससे पहले काफ़िरों पर फतेहयाब होने की दुआएँ माँगते थे पस जब उनके पास वह चीज़ जिसे पहचानते थे आ गई तो लगे इन्कार करने पस काफ़िरों पर खुदा की लानत है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

" so go you both to him , and say : ' verily , we are messengers of your lord , so let the children of israel go with us , and torment them not ; indeed , we have come with a sign from your lord ! and peace will be upon him who follows the guidance !

Hindi

ग़रज़ तुम दोनों उसके पास जाओ और कहो कि हम आप के परवरदिगार के रसूल हैं तो बनी इसराइल को हमारे साथ भेज दीजिए और उन्हें सताइए नहीं हम आपके पास आपके परवरदिगार का मौजिज़ा लेकर आए हैं और जो राहे रास्त की पैरवी करे उसी के लिए सलामती है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,801,926 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK