Results for sooo what's harm translation from English to Hindi

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Hindi

Info

English

sooo what's harm

Hindi

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hindi

Info

English

what harm can that do me ?

Hindi

मैं कल्पना में सबकी सूरतें देख सकती हूं ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what harm has he done to you ?

Hindi

” “ उन्होंने तुम्हारा क्या बिगाड़ा है ?

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what harm wrong have i done to you

Hindi

मुझ पर क्यों भड़क रहे हो?

Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what harm can the union do to me by turning hostile ?

Hindi

यूनियन नाराज होकर मेरा क्या कर लेगी ?

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

everyone tries to keep their distance from her , for there is no knowing what harm she will do .

Hindi

प्रत्येक उससे दूर ही रहने की कोशिश करता है क्योंकि कोई नहीं जानता वह कब किसी को क्या हानि पहुंचा दे ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what harm could befall them if they believed in god and the last day , and spent out of what god bestowed on them ? god knows them well .

Hindi

अगर ये लोग ख़ुदा और रोज़े आख़िरत पर ईमान लाते और जो कुछ ख़ुदा ने उन्हें दिया है उसमें से राहे ख़ुदा में ख़र्च करते तो उन पर क्या आफ़त आ जाती और ख़ुदा तो उनसे ख़ूब वाक़िफ़ है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what harm would it have done them had they believed in allah and the last day , and spent out of what allah has provided them ? allah knows them well .

Hindi

अगर ये लोग ख़ुदा और रोज़े आख़िरत पर ईमान लाते और जो कुछ ख़ुदा ने उन्हें दिया है उसमें से राहे ख़ुदा में ख़र्च करते तो उन पर क्या आफ़त आ जाती और ख़ुदा तो उनसे ख़ूब वाक़िफ़ है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore we responded to him and took off what harm he had , and we gave him his family and the like of them with them : a mercy from us and a reminder to the worshippers .

Hindi

तो हमने उनकी दुआ कुबूल की तो हमने उनका जो कुछ दर्द दुख था दफ़ा कर दिया और उन्हें उनके लड़के वाले बल्कि उनके साथ उतनी ही और भी महज़ अपनी ख़ास मेहरबानी से और इबादत करने वालों की इबरत के वास्ते अता किए

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what harm would have befallen them if they had believed in allah and the last day , and spent on charity what allah had bestowed upon them as sustenance ? for allah indeed has full knowledge of them .

Hindi

अगर ये लोग ख़ुदा और रोज़े आख़िरत पर ईमान लाते और जो कुछ ख़ुदा ने उन्हें दिया है उसमें से राहे ख़ुदा में ख़र्च करते तो उन पर क्या आफ़त आ जाती और ख़ुदा तो उनसे ख़ूब वाक़िफ़ है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and follow what the devils recited over the kingdom of solomon . solomon did not disbelieve , it is the devils who disbelieved , teaching people magic and that which was sent down upon the angels harut and marut in babylon . they did not teach anyone , until both had said : ' we have been sent as a trial ; do not disbelieve ' from them they learned how they might separate a husband and his wife . however , they did not harm anyone with it , except by the permission of allah . indeed , they learned what harms them and does not profit them , yet they knew that anyone who buys it would have no share in the everlasting life . evil is that for which they have sold their souls , if they but knew !

Hindi

जिसको सुलेमान के ज़माने की सलतनत में शयातीन जपा करते थे हालाँकि सुलेमान ने कुफ्र नहीं इख़तेयार किया लेकिन शैतानों ने कुफ्र एख़तेयार किया कि वह लोगों को जादू सिखाया करते थे और वह चीज़ें जो हारूत और मारूत दोनों फ़रिश्तों पर बाइबिल में नाज़िल की गई थी हालाँकि ये दोनों फ़रिश्ते किसी को सिखाते न थे जब तक ये न कह देते थे कि हम दोनों तो फ़क़त है पस तो बेईमान न हो जाना उस पर भी उनसे वह सीखते थे जिनकी वजह से मिया बीवी में तफ़रक़ा डालते हालाँकि बग़ैर इज्ने खुदावन्दी वह अपनी इन बातों से किसी को ज़रर नहीं पहुँचा सकते थे और ये लोग ऐसी बातें सीखते थे जो खुद उन्हें नुक़सान पहुँचाती थी और कुछ पहुँचाती थी बावजूद कि वह यक़ीनन जान चुके थे कि जो शख्स इन का ख़रीदार हुआ वह आख़िरत में बेनसीब हैं और बेशुबह बहुत ही बड़ा है जिसके बदले उन्होंने अपनी जानों को बेचा काश सोचे समझे होते

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,299,192 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK