Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
best gift i have ever had
Last Update: 2020-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the best gift i have ever received
मुझे अब तक का सबसे अच्छा उपहार मिला है
Last Update: 2021-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
best sex i have ever had
सबसे अच्छा उपहार मैं कभी था
Last Update: 2020-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the best pillow i have ever
लड़की के लिए सबसे अच्छा तकिया
Last Update: 2022-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
u r most precious gift of god
मेरे जीवन में भगवान का सबसे अनमोल उपहार
Last Update: 2020-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have ever had
सबसे अच्छी पुस्तक मैं कभी पढ़ा है
Last Update: 2022-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is the best kiss you have ever had
best kiss ever
Last Update: 2021-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is the best institute i have ever seen
यह अब तक की सबसे अच्छी किताब है जिसे मैंने पढ़ा ह
Last Update: 2021-11-25
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
one of the best movie i have ever watched
सबसे अच्छा फिल्म मैं कभी देखा
Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is the best movie i have ever seen in life
यह सबसे अच्छी फिल्म है जिसे मैंने कभी देखा है
Last Update: 2021-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
u r the best ingredient to the recepie of my life
u r the best ingredient to the recepie of my life
Last Update: 2020-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
happy birthday to the best craziest i have ever met
मैं अब तक मिले सबसे अच्छे वरिष्ठ को जन्मदिन की शुभकामनाएं
Last Update: 2021-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are every hope i have ever had in human form
आप हर कारण हर उम्मीद हैं
Last Update: 2021-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maa! you gave me the best gift of my life you gave happy to me
मेरे जीवन में भगवान का सबसे कीमती उपहार उर
Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you for giving the best gift of life on this birthday, i could not get a better life partner than you, i will try to keep you happy
is birthday pe life ka sbse acha gift dene ke liye thank u tumse acha life partner nhi mil sakta tha mujhe koshish krunga ki apko khush rakhu
Last Update: 2023-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when i see my little princess i am proud on you and that time is flying by so fast i can't believe that you are a one year old today you have blessed our heart you are the best gift that we have ever got from the god. happy 1 birthday. ❤️❤️ my dear little princess.
when i see my little princess i proud on you and that time is flying by so fast i can't believe that you are a one year old today you have blessed our heart you are the best gift that we have ever got from the god. happy 1 birthday. ❤️❤️ my dear little princess.
Last Update: 2020-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voice is the greatest gifts of god to man. you should make the best possible use of this rare talent in your contacts with others or in development of your personality, your voice and tone are of importance. even if you are a man of profound knowledge or brilliant ideas, your will be ineffective if your voice is not sweet. you should have good health so that vibrations of your voice are strong and effective. while speaking face to face with others or on the phone, regulate your voice, a
आवाज मनुष्य को ईश्वर का सबसे बड़ा उपहार है। आपको इस दुर्लभ प्रतिभा का दूसरों के साथ संपर्क में या अपने व्यक्तित्व के विकास में सर्वोत्तम संभव उपयोग करना चाहिए, आपकी आवाज और स्वर का महत्व है। भले ही आप गहन ज्ञान या शानदार विचारों के व्यक्ति हों, लेकिन आपकी आवाज मधुर नहीं होने पर आपकी इच्छा निष्प्रभावी हो जाएगी। आपका स्वास्थ्य अच्छा होना चाहिए ताकि आपकी आवाज के कंपन मजबूत और प्रभावी हों। दूसरों के साथ या फोन पर आमने-सामने बात करते समय, अपनी आवाज को नियंत्रित करें, a
Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: