Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we should try to uproot this evil .
हमें इस बुराई को निर्मूल करने का प्रयास करना चाहिए ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
uproot those who spread the poison of hatred .
सांप्रदायिक घृणा का विष फैलानेवालों को निर्मूल कर दो ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i will uproot your asherim out of your midst; and i will destroy your cities.
और मैं तेरी अशेरा नाम मूरतों को तेरी भूमि में से उखाड़ डालूंगा, और तेरे नगरों का विनाश करूंगा।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
these middle classes were too much the product of that structure to challenge it and seek to uproot it .
यह वर्ग खुद इसी ढांचे की पैदावार था , इसलिए यह मुमकिन भी नहीं था कि वह इस ढांचे को चुनौती दे सके या उसे उखाड़ फैंकने की कोशिश भी कर सके .
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
they will ask you about the mountains . tell them : " my lord will uproot them from the base ,
तुम से लोग पहाड़ों के बारे में पूछा करते हैं
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in the conventional practice , farmers used to uproot the entire groundnut crop , thus leaving nothing in the soil .
पारंपरिक पद्धति में वे पूरे के पूरे मूंगफली के पौधे को ही उखाड़ लेते थे , जिससे मिट्टी में कुछ भी नहीं बचता
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
they ask thee concerning the mountains : say , " my lord will uproot them and scatter them as dust ;
तुम से लोग पहाड़ों के बारे में पूछा करते हैं
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at last pharaoh decided to uproot moses and the children of israel from the land , but we drowned him together with all who were with him ;
फिर फिरऔन ने ये ठान लिया कि बनी इसराईल को मिò से निकाल बाहर करे तो हमने फिरऔन और जो लोग उसके साथ थे सब को डुबो मारा
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
but so far as one can understand the present effort , it is to uproot hinduism from - the very foundation and replace it by another faith .
पर आज जो प्रयास हो रहा है उससे तो यही दिखाई देती है कि यह तो हिन्दू धर्म को जड़ मूल से उखाड़ फैंकने और उसके स्थान पर दूसरा धर्म कायम करने की तैयारी है ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
if the giants tried to uproot the tree it at once blossomed ; there grew a mango , became ripe , fell down into a pond to be swallowed up by some fish .
जब दानव पेड़ को उखाड़ने की कोशिश करते हैं , तुरंत फल उठता है ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
he urged the students to solve the communal problems , to uproot the vicious caste system , to render service to untouchables and to work for doing away with the ' purdah ' system .
उन्होंने छात्रों से आग्रह किया कि वे सांप्रदायिक समस्याओं को हल करें , घिनौनी जाति प्रथा को जड़ से उखाड़ फेंकें , अछूतों की सेवा करें तथा पर्दा प्रथा को समाप्त करने के लिए कार्य करें ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
god has promised you one of the two groups—that it would be yours—but you wanted the unarmed group to be yours . god intends to prove the truth with his words , and to uproot the disbelievers .
और उसे देख रहे हैं और जब ख़ुदा तुमसे वायदा कर रहा था कि दो जमाअतों में से एक तुम्हारे लिए ज़रूरी हैं और तुम ये चाहते थे कि कमज़ोर जमाअत तुम्हारे हाथ लगे और ख़ुदा ये चाहता था कि अपनी बातों से हक़ को साबित करें और काफिरों की जड़ काट डाले
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
earlier the only feasible recommendation for the control of shoot fly was to uproot systematically all the affected seedlings as soon as the sign of attack was discernible and as an advance preparation for this roguing operation , to increase the seed - rate , so that the plant population may not become too low after roguing .
प्रारंभ में प्ररोह मक्खी के व्यावहारिक नियंत्रण के लिए प्रभावित पौध को उखाड़ने के लिए सिफारिश की जाती थी और बीज दर अधिक रखी जाती थी , ताकि अवांछित पौध को हटाने के बाद घनत्व कम न हो ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality: