Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we shall live in peace
हम शांति से रहेंगे
Last Update: 2022-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we shall live in peace someday
Last Update: 2020-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we shall overcome some day
हम होंगे कामयाब एक दिन
Last Update: 2017-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we shall live in peace,we shall live in peace we shall live in piece someday
हम चैन से रहेंगे, चैन से रहेंगे;
Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rivers know this : there is no hurry . we shall get there some day .
नदियों को पता हैः कोई जल्दी नहीं है । हम सब एक दिन गंतव्य तक पहुँच ही जाएंगे ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we shall leave them on that day surging one against anot her and the trumpet shall be blown , and then we shall assemble them together .
उस दिन हम उन्हें छोड़ देंगे कि वे एक - दूसरे से मौज़ों की तरह परस्पर गुत्मथ - गुत्था हो जाएँगे । और " सूर " फूँका जाएगा । फिर हम उन सबको एक साथ इकट्ठा करेंगे
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
all right , some day we shall have fish curry and rice .
अच्छा छोड़ो , किसी दिन मछली - भात खाएंगे तुमसे ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then we shall deliver those that were godfearing ; and the evildoers we shall leave there , hobbling on their knees .
फिर हम परहेज़गारों को बचाएँगे और नाफ़रमानों को घुटने के भल उसमें छोड़ देंगे
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then we shall save those who use to fear allah and were dutiful to him . and we shall leave the zalimun therein to their knees .
फिर हम परहेज़गारों को बचाएँगे और नाफ़रमानों को घुटने के भल उसमें छोड़ देंगे
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we shall turn their hearts and their eyes away , as they refused to believe therein for the first time , and we shall leave them in their trespass to wander blindly .
और हम उनके दिलों और निगाहों को फेर देंगे , जिस प्रकार वे पहली बार ईमान नहीं लाए थे । और हम उन्हें छोड़ देंगे कि वे अपनी सरकशी में भटकते रहें
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on that day we shall leave them to surge like waves on one another : the trumpet will be blown , and we shall collect them all together .
उस दिन हम उन्हें छोड़ देंगे कि वे एक - दूसरे से मौज़ों की तरह परस्पर गुत्मथ - गुत्था हो जाएँगे । और " सूर " फूँका जाएगा । फिर हम उन सबको एक साथ इकट्ठा करेंगे
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and on that day , we shall leave them to surge like waves on one another , and the trumpet will be blown , and we shall collect them all together .
उस दिन हम उन्हें छोड़ देंगे कि वे एक - दूसरे से मौज़ों की तरह परस्पर गुत्मथ - गुत्था हो जाएँगे । और " सूर " फूँका जाएगा । फिर हम उन सबको एक साथ इकट्ठा करेंगे
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
we shall turn to their hearts and their eyes , even as they refused to believe in this in the first instance : we shall leave them in their trespasses , to wander in distraction .
और हम उनके दिलों और निगाहों को फेर देंगे , जिस प्रकार वे पहली बार ईमान नहीं लाए थे । और हम उन्हें छोड़ देंगे कि वे अपनी सरकशी में भटकते रहें
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and beware a day whereon we will make the mountains to pass , and thou wilt see the earth away plain , and we shall gather them , and we shall leave of them not one .
और जिस दिन हम पहाड़ों को चलाएँगें और तुम ज़मीन को खुला मैदान खाली देखोगे और हम इन सभी को इकट्ठा करेगे तो उनमें से एक को न छोड़ेगें
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
said : " for seven consecutive years , you shall sow as usual and that which you reap you shall leave in ears , - except a little of it which you may eat .
उसने कहा , " सात वर्ष तक तुम व्यवहारतः खेती करते रहोगे । फिर तुम जो फ़सल काटो तो थोड़े हिस्से के सिवा जो तुम्हारे खाने के काम आए शेष को उसकी बाली में रहने देना
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and whoever opposes the noble messenger after the right path has been made clear to him , and follows a way other than that of the muslims , we shall leave him as he is , and put him in hell ; and what a wretched place to return !
और जो शख्स राहे रास्त के ज़ाहिर होने के बाद रसूल से सरकशी करे और मोमिनीन के तरीक़े के सिवा किसी और राह पर चले तो जिधर वह फिर गया है हम भी उधर ही फेर देंगे और उसे जहन्नुम में झोंक देंगे और वह तो बहुत ही बुरा ठिकाना
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if anyone contends with the messenger even after guidance has been plainly conveyed to him , and follows a path other than that becoming to men of faith , we shall leave him in the path he has chosen , and land him in hell , - what an evil refuge !
और जो शख्स राहे रास्त के ज़ाहिर होने के बाद रसूल से सरकशी करे और मोमिनीन के तरीक़े के सिवा किसी और राह पर चले तो जिधर वह फिर गया है हम भी उधर ही फेर देंगे और उसे जहन्नुम में झोंक देंगे और वह तो बहुत ही बुरा ठिकाना
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god said , " noah , go ashore in peace ; our blessings upon you and upon the people who are with you and upon some of the descendants of those who are with you . we shall grant provision for a time , then a grievous punishment from us shall afflict them . "
कहा गया , " ऐ नूह ! हमारी ओर से सलामती और उन बरकतों के साथ उतर , जो तुझपर और उन गिरोहों पर होगी , जो तेरे साथवालों में से होंगे । कुछ गिरोह ऐसे भी होंगे जिन्हें हम थोड़े दिनों का सुखोपभोग कराएँगे । फिर उन्हें हमारी ओर से दुखद यातना आ पहुँचेगी । "
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting