Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
welcome please remove your shoes outside
आपका स्वागत के बाहर अपने जूते निकाल दें
Last Update: 2016-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please remove your shoes outside
Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please remove your shoes outside the gate
jode o chapala baher kada
Last Update: 2017-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please remove your shoes outside before enterance
कृपया enterence से पहले बाहर अपने जूते को दूर
Last Update: 2017-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please remove your shoes and chapl outside the gate
jode o chapala baher kada
Last Update: 2018-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please remove your shoes
अपने जूते उतारो
Last Update: 2022-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please remove your password.
madhumakhi ka katna apne bache ko
Last Update: 2017-08-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
please remove your footwear here
कृपया अपने जूते बाहर निकालें
Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please remove your shoes inthe rack
krapya बाहर अपने जूते निकाल दें
Last Update: 2017-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please remove your shoes here with photos
कृपया फोटो के साथ अपने जूते यहाँ निकालें।
Last Update: 2022-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please remove your shoes here before entering
प्रवेश करने से पहले कृपया अपने जूते यहां निकालें
Last Update: 2021-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
could you please remove your dp by my account
क्या आप कृपया मेरे अकाउंट mai से अपना डीपी हटा सकते हैं
Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please remove your shoes here shopkeeper not responsible for change on exchange your footwear
कृपया अपने जूते यहां हटा दें दुकानदार जो आपके जूते बदलने के लिए जिम्मेदार नहीं है।
Last Update: 2023-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: