From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i want to see what a man of this world looks like .
मैं इस लोक के आदमी को देखना चाहता हूं कि वह कैसा लगता है ?
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
what a wretched man i am! who will deliver me out of the body of this death?
मैं कैसा अभागा मनुष्य हूं! मुझे इस मृत्यु की देह से कौन छुड़ाएगा?
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
to improve the taste of this bitter concoction , a spot of ginger or honey may be added .
तिक्त गाढ़े काढ़े के स्वाद को सुधारने के लिए अदरक या शहद की थोड़ी सी मात्रा पिलाई जा सकती है ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
god gave them a taste of humiliation in the life of this world , but the punishment of the hereafter is greater , if they only knew it .
तो खुदा ने उन्हें दुनिया की ज़िन्दगी में रूसवाई की लज्ज़त चखा दी और आख़ेरत का अज़ाब तो यक़ीनी उससे कहीं बढ़कर है काश ये लोग ये बात जानते
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and indeed we will make them taste of the penalty of this prior to the supreme penalty , in order that they may return .
और हम यक़ीनी बड़े अज़ाब से पहले दुनिया के अज़ाब का मज़ा चखाएँगें जो अनक़रीब होगा ताकि ये लोग अब भी रुज़ू करें
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
every soul will have a taste of death , and you will receive your recompense on the day of resurrection . whoever is swayed from the fire , and admitted to paradise , has won . the life of this world is merely enjoyment of delusion .
प्रत्येक जीव मृत्यु का मज़ा चखनेवाला है , और तुम्हें तो क़ियामत के दिन पूरा - पूरा बदला दे दिया जाएगा । अतः जिसे आग से हटाकर जन्नत में दाख़िल कर दिया गया , वह सफल रहा । रहा सांसारिक जीवन , तो वह माया - सामग्री के सिवा कुछ भी नहीं
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
. the speciality of the human life is that it has the power of the mind . the knowledge incorporated in the upanishads is the ultimate state of the mindonly , and also there is a flashing narration of what a human can experience beyond the boundaries of this knowledge .
मानव जीवन की विशेषता मानव को प्राप्त बौद्धिक शक्ति है और उपनिषदों में निहित ज्ञान मानव की बौद्धिकता की उच्चतम अवस्था तो है ही अपितु बुद्धि की सीमाओं के परे मनुष्य क्या अनुभव कर सकता है उसकी एक झलक भी दिखा देता है ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
every soul will taste of death . and ye will be paid on the day of resurrection only that which ye have fairly earned . whoso is removed from the fire and is made to enter paradise , he indeed is triumphant . the life of this world is but comfort of illusion .
प्रत्येक जीव मृत्यु का मज़ा चखनेवाला है , और तुम्हें तो क़ियामत के दिन पूरा - पूरा बदला दे दिया जाएगा । अतः जिसे आग से हटाकर जन्नत में दाख़िल कर दिया गया , वह सफल रहा । रहा सांसारिक जीवन , तो वह माया - सामग्री के सिवा कुछ भी नहीं
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
every soul will know the taste of death . you will get your recompense in full on the day of resurrection ; and he who is spared the fire and finds his way to paradise will meet his desire . as for the life of this world , it is nothing but a merchandise of vanity .
प्रत्येक जीव मृत्यु का मज़ा चखनेवाला है , और तुम्हें तो क़ियामत के दिन पूरा - पूरा बदला दे दिया जाएगा । अतः जिसे आग से हटाकर जन्नत में दाख़िल कर दिया गया , वह सफल रहा । रहा सांसारिक जीवन , तो वह माया - सामग्री के सिवा कुछ भी नहीं
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
every soul shall taste of death , and you shall only be paid fully your reward on the resurrection day ; then whoever is removed far away from the fire and is made to enter the garden he indeed has attained the object ; and the life of this world is nothing but a provision of vanities .
प्रत्येक जीव मृत्यु का मज़ा चखनेवाला है , और तुम्हें तो क़ियामत के दिन पूरा - पूरा बदला दे दिया जाएगा । अतः जिसे आग से हटाकर जन्नत में दाख़िल कर दिया गया , वह सफल रहा । रहा सांसारिक जीवन , तो वह माया - सामग्री के सिवा कुछ भी नहीं
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
so before we get started with the entire course, let's take a look at what a team actually could accomplish at the end of this process. now imagine you had 10 weeks or months or a year to go do this. you'd actually be able to do a lot.
तो इससे पहले कि हम पूरी के साथ शुरू हो जाओ बेशक, चलो क्या एक टीम पर एक नज़र वास्तव में इस प्रक्रिया के अंत में पूरा सकता है। अब आप था 10 हफ्तों या महीनों की कल्पना या जाने यह करने के लिए एक साल। आप वास्तव में होगा बहुत कुछ करने में सक्षम। लेकिन क्या होगा अगर हम तुम्हें पांच दिन दिया था? मैं आप से एक टीम का एक उदाहरण दे हमारे वर्गों है कि फैसला किया वे थे में से एक एक किराए पर लेने की सेवा के लिए प्रदान करने के लिए जा रहा पेशेवर खेल जर्सी। और पांच दिनों में
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 4
Quality:
practise unfalteringly , says the gita , with a heart free from despondency , the yoga ; for even though in the earlier stage of the path we drink deep of the bitter poison of internal discord and suffering , the last taste of this cup is the sweetness of the nectar of immortality and the honey - wine of an eternal ananda .
गीता कहती है , निराशारहित हृदय के साथ , स्थिरचित्त होकर , योग का अभ्यास करो , 1 क्योंकि पथ की प्रारम्भिक अवस्था में हमें चाहे आन्तरित कलह एवं दुःख के तीक्ष्ण गरल के बड़े लंबे घूंट पीने पड़ने हैं , तो भी इसे प्याल को अन्तिम स्वाद है - अमृतत्व की सुधा की मधुरिमा तथा नित्य आनंद की सोम - सुरा ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
(instead of this,) they began to follow that (magic) to which the devils falsely attributed (the greatness of) the kingdom of solomon. in fact solomon was never involved in any practice of disbelief, but the satans, who taught magic to the people were themselves guilty of disbelief. they were after that thing which was sent to harut and marut, the two angels at babylon. whenever these two angels taught black art to anyone, they would always give a clear warning beforehand, saying, "we are merely a trial for you; so you should not commit blasphemy. but in spite of this warning, those people used to learn from the angels the art which caused division between husband and wife. although it was obvious that they could not do any harm to anyone by means of this magic without allah's permission, yet they learnt that art which could not be profitable even for them but was actually harmful. moreover, they knew it full well that anyone, who purchased that art, would have no share in the hereafter. what a vile commodity it was for which they sold off their souls, if they had but known it!
और जो वे उस चीज़ के पीछे पड़ गए जिसे शैतान सुलैमान की बादशाही पर थोपकर पढ़ते थे - हालाँकि सुलैमान ने कोई कुफ़्र नहीं किया था, बल्कि कुफ़्र तो शैतानों ने किया था; वे लोगों को जादू सिखाते थे - और उस चीज़ में पड़ गए जो बाबिल में दोनों फ़रिश्तों हारूत और मारूत पर उतारी गई थी। और वे किसी को भी सिखाते न थे जब तक कि कह न देते, "हम तो बस एक परीक्षा है; तो तुम कुफ़्र में न पड़ना।" तो लोग उन दोनों से वह कुछ सीखते है, जिसके द्वारा पति और पत्नी में अलगाव पैदा कर दे - यद्यपि वे उससे किसी को भी हानि नहीं पहुँचा सकते थे। हाँ, यह और बात है कि अल्लाह के हुक्म से किसी को हानि पहुँचनेवाली ही हो - और वह कुछ सीखते है जो उन्हें हानि ही पहुँचाए और उन्हें कोई लाभ न पहुँचाए। और उन्हें भली-भाँति मालूम है कि जो उसका ग्राहक बना, उसका आखिरत में कोई हिस्सा नहीं। कितनी बुरी चीज़ के बदले उन्होंने प्राणों का सौदा किया, यदि वे जानते (तो ठीक मार्ग अपनाते)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting