From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
why don't you upload your pic
y dont you put your pic
Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why don't you upload your pics on facebook ?
आप क्यों नहीं रहते?
Last Update: 2022-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why don't you cut your hair?
आप अपने बाल क्यों नहीं काटते?
Last Update: 2019-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why don't you care
तुम परवाह क्यों नहीं करते
Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why don't you remember your text?
अपना पाठ क्यों याद नहीं करता है
Last Update: 2023-08-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
why don't you cry?
हम रोज खेलते हैं
Last Update: 2023-08-25
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
why don't you make her your girlfriend
क्या तुमने उससे बात की
Last Update: 2024-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why don't you love me
क्यों तुम मुझे प्यार नहीं करते
Last Update: 2016-05-02
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
why don't you call me.
तुम अब मुझे टेक्स्ट क्यों नहीं करते?
Last Update: 2022-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why don't you say so?
आपने ऐसा क्यों नहीं कहा?
Last Update: 2021-07-17
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
why don't you bring your own bottle?
क्यों तुम अपनी खुद की बोतल लाने के लिए नहीं है?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why don't you send yourpicture
आपने अपनी तस्वीर नहीं भेजी
Last Update: 2020-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why don't you make videos?
aap video kyu nhi nhi bane
Last Update: 2025-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you haven't upload your pics
आपने मुझे अभी तक अपनी तस्वीर नहीं भेजी है
Last Update: 2020-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tomorrow i will upload your pic
कल मैं अपनी नई तस्वीर अपलोड करूंगा
Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i upload your pic in my story?
can i upload your pic in my story
Last Update: 2023-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: