From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
see my pic
आप मेरी प्रोफ़ाइल में मेरी तस्वीर देख सकते हैं
Last Update: 2020-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why should u see my pic
आप मेरी प्रोफ़ाइल में मेरी तस्वीर देख सकते हैं
Last Update: 2020-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du you now me
मैं आपको वहां मैसेज भेजना चाहता हूं।
Last Update: 2023-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why you interested to see my pic
तो मेरी प्रोफ़ाइल में दिलचस्पी क्यों है
Last Update: 2021-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did you see my pic
Last Update: 2020-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how do you see my pic
जब मैं आपकी तस्वीर देखता हूं
Last Update: 2022-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can't see my pic
you can't see my photos
Last Update: 2023-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
u see my pic in my pics
आप मेरी प्रोफ़ाइल में मेरी तस्वीर देख सकते हैं
Last Update: 2020-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you want to see my pic?
tum is picture ma kia dekhana chahti ho
Last Update: 2024-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how many times u see my pic
pics many times
Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you gone mad when you see my pic
क्या तुम मेरी तस्वीर देखकर पागल हो गए हो jata ho
Last Update: 2022-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you now me personally or just random
चंगा प्यार बढ़ने के लिए सीखो।
Last Update: 2022-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but why we don't know each other how cant i send my pic you
but why we don't know each other.
Last Update: 2022-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you like to see my pics
मैं अपने नग्न तस्वीरें लेने से प्यार है
Last Update: 2020-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
u can see my pic i have posted for u bcoz i promised to show u my real body for sending my sex video
आप मेरी प्रोफ़ाइल में मेरी तस्वीर देख सकते हैं
Last Update: 2020-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: