Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
u sleep again
क्या तुम फिर सोओगे?
Last Update: 2021-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let u soon
let u soon
Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at what time do u sleep?
तुम बहुत जल्दी सो जाते हो ना
Last Update: 2021-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let u know asap
मैं आपको जल्द ही बता दूँगा
Last Update: 2022-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will let u know
मैं यू पता चल जाएगा
Last Update: 2016-08-11
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
i'll let u know
अग
Last Update: 2021-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
madam will let u know
yes madam on it
Last Update: 2022-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will let u know tomorrow
मैं यू पता चल जाएगा कल
Last Update: 2016-10-31
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
the old man just wont let up.
- no/ not you. i will kill him.-
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
i just thought to let u know
मैं बस आपको बताना चाहता था
Last Update: 2021-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will let u confirm once confirmed
एक बार पुष्टि हो जाने पर मैं आपको बता दूंगा
Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll let u know if come there
मैं आपको बता दूँगा कि वहां आओ क्या
Last Update: 2017-12-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
- leave me! - i wont! - let go!
not any more. - dad or not/ i'll break your bones!- whose bones will you break? who are you talking to?
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
my heart wont let you go, and i need you to know, i miss you.
मेरा दिल आपको जाने नहीं देगा, और मुझे आपको जानने की ज़रूरत है, मुझे तुम्हारी याद आती है।
Last Update: 2018-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm blocking him idc anymore yo i slept all day lol it's ok did u sleep well
मैं अब सो रहा हूँ मैं त
Last Update: 2022-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: