Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
good night
Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss you good night
शुभ रात्रि मुझे तुम्हारी याद आती है
Last Update: 2023-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good night didi
शुभ रात्रि और प्यारी सपना बह
Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish you will good night
मैं तुम्हें शुभरात्रि की शुभकामनाएं देता हूं
Last Update: 2020-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good night brothers
क्या हम सो जाएंगे
Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have a good night.
एक अच्छा रात है.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good night to you
आपको भी शुभ रात्रि
Last Update: 2021-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did you have a good night sleep
क्या आपको रात को अच्छी नींद आई?
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good night sleep well
आज रात अच्छी नींद
Last Update: 2023-09-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
don't say good night
मुझे शुभ रात्रि मत कहो
Last Update: 2022-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good night see you tomorrow
शुभ रात्रि आपको फिर से देखना
Last Update: 2023-09-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
good night all of you family
आप सभी मित्रों को शुभ रात्रि
Last Update: 2021-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good night see you tomorrow answer
शुभ रात्रि आप कल जवाब देखिए
Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bye bye miss good night see you again
अलविदा अलविदा रात आपको फिर से देखना याद आती है
Last Update: 2021-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good night all family members and you
सभी परिवार के सदस्यों और आपको सुप्रभात
Last Update: 2021-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
okay bye good night sweet dreams see you
ठीक है अलविदा शुभ रात्रि मीठे सपने ध्यान रखना
Last Update: 2021-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: