Results for you sow, so shall you reap translation from English to Hindi

English

Translate

you sow, so shall you reap

Translate

Hindi

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hindi

Info

English

as you sow, so shall you reap

Hindi

जैसी करनी वैसी भरनी

Last Update: 2024-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

English

as you think so shall you become

Hindi

जैसा आप सोचेंगे, वैसा आप बनेंगे

Last Update: 2018-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

shall you do..?

Hindi

shall you do..?

Last Update: 2024-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so shall we glorify thee ,

Hindi

ताकि हम दोनों कसरत से तेरी तसबीह करें

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i sand my song shall you

Hindi

main mera song sand karu kya aap ko

Last Update: 2016-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"neither shall you steal.

Hindi

तू चोरी न करना।।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

as he brought you in the beginning , so shall you be brought into being .

Hindi

तुम कह दो कि मेरे परवरदिगार ने तो इन्साफ का हुक्म दिया है और हर नमाज़ के वक्त अपने अपने मुँह सीधे कर लिया करो और इसके लिए निरी खरी इबादत करके उससे दुआ मांगो जिस तरह उसने तुम्हें शुरू शुरू पैदा किया था

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"neither shall you commit adultery.

Hindi

तू व्यभिचार न करना।।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so shall we make later follow them .

Hindi

फिर उनके पीछे पीछे पिछलों को भी चलता करेंगे

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so shall we go ahead with 100 usd?

Hindi

so shall we go ahead with 100 usd?

Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you reap what you sow .

Hindi

जैसी करनी वैसी भरनी ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

so shall we make later generations to follow them .

Hindi

फिर उन्हीं के पीछे बादवालों को भी लगाते रहे ?

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

have you considered what you sow ?

Hindi

फिर क्या तुमने देखा तो कुछ तुम खेती करते हो ?

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

and have you seen that which you sow ?

Hindi

फिर क्या तुमने देखा तो कुछ तुम खेती करते हो ?

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and maybe you reap what you sow, but believe me,

Hindi

जो तुम बोओगे वही काटोगे... मैं कम लाभ की फसल काटूं...

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he replied : ' you shall sow for seven years as is your way . leave in the ear you reap , except a little which you eat .

Hindi

ताकि उनको भी मालूम हो जाए यूसुफ ने कहा कि तुम लोग लगातार सात बरस काश्तकारी करते रहोगे तो जो तुम काटो उस को बालियों में रहने देना मगर थोड़ा जो तुम खुद खाओ

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so what is your opinion regarding what you sow ?

Hindi

फिर क्या तुमने देखा तो कुछ तुम खेती करते हो ?

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

joseph said , " you shall sow for seven consecutive years as usual , but leave in the ear the harvest that you reap , except for a little which you may eat .

Hindi

ताकि उनको भी मालूम हो जाए यूसुफ ने कहा कि तुम लोग लगातार सात बरस काश्तकारी करते रहोगे तो जो तुम काटो उस को बालियों में रहने देना मगर थोड़ा जो तुम खुद खाओ

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

no doubt farid stresses the old adage , as you sow , so shall you reap , but in the final analysis , as a sufi , he stresses the fact that so long as man does not discard worldly ways and overcome attachments that have chained him to material possessions , he cannot follow the path that leads to inner peace .

Hindi

किन्तु सूफ़ी होने के नाते , अन्तिम विश्लेषण में बल वे इसी बात पर देते हैं , कि मनुष्य जब तक लोक - परस्ती को नहीं त्यागता , और उन - मायापाशों से मुक्ति नहीं ले लेता जो जकड़े आयीं , तब तक आत्मशान्ति का पथ ग्रहण नहीं कर सकेगा ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"'when you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest.

Hindi

फिर जब तुम अपने देश के खेत काटो तब अपने खेत के कोने कोने तक पूरा न काटना, और काटे हुए खेत की गिरी पड़ी बालों को न चुनना।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,904,517,245 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK