Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
accounting
számvitel
Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 30
Quality:
Reference:
your report argues that the eu needs to strengthen its capacity to make its views on accounting matters heard at the international level.
a jelentés azt állítja, hogy az eu-nak meg kell erősítenie kapacitásait, hogy a számviteli kérdésekkel kapcsolatos nézeteit nemzetközi szinten is hangoztathassa.
as regards matters concerning the ews he shall ensure the connection between the service and the accounting officer.
a korai előrejelző rendszert érintő kérdések tekintetében biztosítja a kapcsolatot a szolgálat és a számvitelért felelős tisztviselő között.
in 2008, efrag's structure was overhauled in order to more closely mirror the public policy role that it had by then assumed, as a platform for the voice of europe on accounting matters.
2008-ban megváltozott az irányítási struktúra annak érdekében, hogy jobban kifejezésre jusson az a közpolitikai szerep, amelyre az efrag időközben szert tett mint a számvitelre vonatkozó egységes európai álláspont kialakításának platformja.
the eesc urges the commission to respect the cooperative identity in accounting matters and treat the members' share capital as shareholders' equity rather than debt as long as the member does not become a creditor by leaving the cooperative28.
az egszb arra kéri az európai bizottságot, hogy számviteli kérdésekben vegye figyelembe a szövetkezetek státuszát, és a tagok jegyzett tőkéjét idegen tőke helyett inkább a szövetkezetek részvényeseinek saját tőkéjeként kezelje, amíg a tagból – a szövetkezetből való kiváláskor –hitelező nem lesz.28
on accounting matters, it should be specified that the accounting officer of each institution must produce documents describing the organisation of the accounts and the accounting procedures of that institution and define the conditions to be respected by the computerised accounting systems, in particular as regards security of access and the audit trail for any changes made to the systems.
a számvitellel kapcsolatosan meg kell határozni, hogy az egyes intézmények számvitelért felelős tisztviselőjének olyan okiratokat kell készítenie, amelyek ismertetik az adott intézmény elszámolási rendszerét és számviteli eljárásait, és meghatározzák azon feltételeket, amelyeknek a számítógépes számviteli rendszereknek meg kell felelniük, különösen a hozzáférési eljárás biztonsága és a rendszerekben végrehajtott változtatásokat, illetve az azokra irányuló kísérleteket rögzítő eseménynapló tekintetében.
on accounting matters, it should be specified that the accounting officer of each institution must produce documents describing the organisation of the accounts and the accounting procedures of that institution and define the conditions to be respected by the computerised accounting systems, in particular in order to ensure security of access and the audit trail for any changes made to the systems.
a számvitellel kapcsolatosan meg kell határozni, hogy az egyes intézmények számvitelért felelős tisztviselőjének el kell készítenie azokat a dokumentumokat, amelyek ismertetik az adott intézmény elszámolási rendszerét és számviteli eljárásait, és meghatározzák azon feltételeket, amelyeknek a számítógépes számviteli rendszereknek meg kell felelniük, különösen a biztonságos hozzáférés és a rendszerekben végrehajtott változtatásokat rögzítő ellenőrzési nyomvonal biztosítása érdekében.
member states shall take the measures necessary to ensure that as regards management, administration and internal control over administrative, economic and accounting matters railway undertakings have independent status in accordance with which they will hold, in particular, assets, budgets and accounts which are separate from those of the state.
a tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy az irányítás, az igazgatás, az adminisztráció, valamint az igazgatási, gazdasági és számviteli ügyekre kiterjedő belső ellenőrzés terén a vasúttársaságok független státusszal, és ennek megfelelően elsősorban az államétól elkülönített vagyonnal, költségvetéssel és könyveléssel rendelkezzenek.
by 15 september of each year, the accounting officer shall send to the european parliament and to the council a report containing information on current risks noted, general trends observed, new accounting issues encountered, progress on accounting matters, including those raised by the court of auditors, and information on recoveries.
a számvitelért felelős tisztviselő minden év szeptember 15. napjáig jelentést küld az európai parlamentnek és a tanácsnak az észlelt fennálló kockázatokról, a megfigyelt általános tendenciákról, a felmerült új számviteli kérdésekről, a számvitel terén – többek között a számvevőszék által felvetett kérdésekben – tett előrelépésekről, valamint a visszafizettetésekkel kapcsolatos információkról. 3.
member states shall ensure that, as regards management, administration and internal control over administrative, economic and accounting matters, railway undertakings directly or indirectly owned or controlled by member states have independent status in accordance with which they will hold, in particular, assets, budgets and accounts which are separate from those of the state.
a tagállamok biztosítják, hogy az irányítás, az adminisztráció és a üzemeltetési, gazdasági és könyvelési ügyekre kiterjedő belső ellenőrzés tekintetében a tagállamok közvetlen vagy közvetett tulajdonába vagy ellenőrzése alá tartozó vállalkozó vasúti társaságok független státusszal, és ennek megfelelően elsősorban az államétól elkülönített vagyonnal, költségvetéssel és könyveléssel rendelkezzenek.