From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
clear contradicting height
ellentmondásos magasság törlése
Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
your submission contains contradicting addresses for you.
a beküldött fájl ellentmondásos email címeket tartalmaz.
Last Update: 2016-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
france has not submitted any evidence contradicting this assessment.
franciaország nem szolgált olyan tényelemmel, amely ellentmondana ennek az elemzésnek.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
the belgian authorities have not presented any new elements contradicting this assessment.
a belga hatóságok új, ennek az értékelésnek ellentmondó elemeket nem mutattak be.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the belgian authorities have not brought forward any new elements contradicting this assessment.
a belga hatóságok új, ennek az értékelésnek ellentmondó elemeket nem mutattak be.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the icelandic authorities have not provided the authority with any information contradicting its assessment.
az izlandi hatóságok nem bocsátottak a hatóság rendelkezésére ezen értékelésnek ellentmondó információkat.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover the company provided contradicting information as regards to materiality thresholds allegedly used by the various audit firms.
emellett a vállalat ellentmondó adatokat nyújtott be az egyes könyvvizsgáló cégek által állítólag alkalmazott lényegességi küszöböket illetően.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
without contradicting them, the commission nevertheless recalls how weak the situation of the yard was in 1996–1997.
anélkül, hogy ezeket kétségbe vonná, a bizottság emlékeztet arra, hogy mennyire ingatag volt a vállalat helyzete 1996–1997-ben.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(ro) minister, i apologise for contradicting you, but we have several problems, not just one.
(ro) miniszter úr! elnézést, hogy ellentmondok Önnek, de nem csak egy, hanem sok problémánk van.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
as to consumer perception, both the claimant and the community industry submitted consumer surveys supporting their respective views and contradicting each other.
a fogyasztói szemlélet vonatkozásában mind a panaszos, mind a közösségi gazdasági ágazat fogyasztói felméréseket nyújtottak be álláspontjuk alátámasztása végett, e felmérések eredményei azonban ellentmondtak egymásnak.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
if it were capable of providing the necessary link, it would in effect itself directly prohibit age discrimination, thus contradicting its express terms.
ha e rendelkezés létre tudná hozni a szükséges közösségi jogi vonatkozást, valójában önmagában, közvetlenül tiltaná az életkoron alapuló hátrányos megkülönböztetést, ellentmondva saját szövegezésének.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i would like to comment on two contradicting opinions: deviation as a general principle and strict observance of the rules laid down in the schengen code.
két, egymással ellentétes véleményhez van hozzáfűznivalóm: az eltérés mint általános alapelv és a schengeni kódexben meghatározott szabályok betartásával kapcsolatos véleményhez.
Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
the community industry has argued that during the period of application of the measures, the downstream industry has made significant investments in the community, contradicting the argument of relocation.
a közösségi iparág azzal érvelt, hogy az intézkedések alkalmazásának időszaka alatt a felhasználóiparban jelentős beruházások történtek, s ez ellentmond a termelés áttelepülésével kapcsolatos érvnek.
however, when other information on the file was contradicting it and at the same time the goc was not able to support it with any sort of evidence, such information could not be accepted at its face value.
amikor azonban az aktában szereplő más információk azoknak ellentmondtak, a kínai kormány pedig semmilyen bizonyítékkal nem tudta alátámasztani azokat, akkor az ilyen információk kritika nélkül nem voltak elfogadhatók.
a special point in case is that national workers protection legislation, though justified from national viewpoints, paves the way for different product related requirements, contradicting the goal of the eu technical harmonisation.
ennek speciális példái a munkavállalók védelmét szolgáló nemzeti jogszabályok, amelyek bár nemzeti szempontból indokoltak, utat nyitnak a termékekkel kapcsolatos eltérő követelmények felé, ami ellentmond az eu műszaki harmonizációs céljának.
moreover, based on the findings in the us sunset review, against which no contradicting information was found, it can be considered that the union is currently the largest export market for the chinese producers.
továbbá, az usa hatályvesztési felülvizsgálat megállapításai alapján – melyeket semmilyen információ sem cáfolt – azt a következtetést lehet levonni, hogy jelenleg az unió minősül a kínai gyártók legnagyobb exportpiacának.
finally, it is clarified that the fact that prices in the captive market do not reflect the prices in the free market is not necessarily contradicting the fact that both prices followed the same trends, as they may still be at different levels or price movements may be at a higher or lower degree and thus depicting a different picture.
végezetül a bizottság egyértelművé teszi, hogy az a tény, hogy a kötött piaci árak nem tükrözik a szabad piaci árakat, nem feltétlenül mond ellent annak, hogy mindkét ár egyformán alakult, mivel továbbra is lehetnek eltérő szinten, illetve az ármozgások lehetnek magasabb vagy alacsonyabb mértékűek, így pedig eltérő képet mutathatnak.
regarding the first asset transfer to the eaa, germany disputed the establishment of the rev. its comments aim at contradicting the finding in the november 2010 decision that there is a transfer delta amounting to eur 3.414 billion.
németország az eaa-ra való első eszközátruházás tekintetében vitatta a tényleges gazdasági érték meghatározásának módját.
– forgive me for contradicting you, mr hannan, but the committee on constitutional affairs discussed the issue a very long time ago: ‘once the debate is finished’ does not mean ‘immediately after the end of the debate’.
elnézést, hogy ellentmondok Önnek, hannan úr, de az alkotmányügyi bizottság nagyon régen megvitatta ezt a kérdést: „a vita lezárását követően” nem azt jelenti, hogy „közvetlenül a vita végét követően”.