From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the wine supplied to the distillery shall be distilled by 30 september of the following wine year at the latest.
a lepárlóüzem részére szállított bor lepárlását legkésőbb a következő borászati év szeptember 30-ig el kell végezni.
wine delivered to a distillery must be distilled by 30 september of the following wine year at the latest."
"(10) a lepárló üzemnek leadott bort legkésőbb a következő borászati év szeptember 30-ig le kell párolni."
the aid received and the quantity of sugar syrup, sucrose syrup or agricultural rum produced by each factory or distillery;
minden finomító és lepárló esetében a kapott támogatás összegét, valamint az előállított cukorszirup, szacharózszirup vagy mezőgazdasági rum mennyiségét,
product from the first (wash) distillation of a malt distillery produced by evaporating the pot ale remaining in the still
egy malátalepárló üzemben az első desztillálást követően az üstmaradék párologtatásából származó, az üstben maradó termék
molasses, distillery residues, cereals and products containing starch, fruit juice, whey, lactic acid and hydrolysed vegetable fibres
melasz, lepárlóüzemi hulladék, gabonafélék és keményítőtartalmú termékek, gyümölcslé, búza, savó, tejsav és hidrolizált növényi rostok
apart from bonded and small-scale distilleries there is the separate category of distillery users (stoffbesitzer).
a jövedéki felügyelet alatt álló lepárlóüzemeken és a kis méretű lepárlóüzemeken kívül egy további kategóriát is megkülönböztetünk, a bérlepárló üzemek igénybevevőit (stoffbesitzer).
member states may apply reduced rates of excise duty to ethyl alcohol produced by small distilleries within the following limits:
a tagállamok kedvezményes jövedékiadó-mértéket alkalmazhatnak a kisüzemi szeszfőzdék által előállított etilalkoholra, a következő korlátozásokkal: