Results for felhasználási feltételek translation from English to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Hungarian

Info

English

felhasználási feltételek

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hungarian

Info

English

in hungarian az 376/2008/ek rendelet 44. cikkében foglalt feltételek teljesítve

Hungarian

magyarul az 376/2008/ek rendelet 44. cikkében foglalt feltételek teljesítve

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a rádiófrekvenciák használatára vonatkozó egyéni jogokhoz fűződő feltételek az átruházás vagy haszonbérbe adás után továbbra is alkalmazandók, kivéve, ha a hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóság másképpen rendelkezik.

Hungarian

conditions attached to individual rights to use radio frequencies shall continue to apply after the transfer or lease, unless otherwise specified by the competent national authority.

Last Update: 2013-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in hungarian az 376/2008/ek rendelet 41. cikkében foglalt feltételek szerint kiállított engedély; az eredeti engedély száma: …

Hungarian

magyarul az 376/2008/ek rendelet 41. cikkében foglalt feltételek szerint kiállított engedély; az eredeti engedély száma: …

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

(1) a tagállamok gondoskodnak arról, hogy az általános felhatalmazásokkal, a használati jogokkal, illetve az eszközök kiépítésére vonatkozó jogokkal összefüggő jogosultságokat, feltételeket és eljárásokat csak objektíve indokolt esetekben és arányos módon, adott esetben az átruházható rádiófrekvencia-használati jogokra alkalmazandó egyedi feltételek figyelembevételével lehessen módosítani. azon esetek kivételével, amikor a javasolt módosítások kisebb mértékűek és a jogosult vagy az általános felhatalmazások tulajdonosa hozzájárult azokhoz, az ilyen módosításra irányuló szándékot megfelelő módon az érintettek tudomására kell hozni, és az érdekelt feleknek, köztük a felhasználóknak és a fogyasztóknak elegendő időt – hacsak kivételes körülmények nem állnak fenn, legalább négy hetet – kell biztosítani a javasolt módosításokkal kapcsolatos álláspontjuk kifejtésére.

Hungarian

1. member states shall ensure that the rights, conditions and procedures concerning general authorisations and rights of use or rights to install facilities may only be amended in objectively justified cases and in a proportionate manner, taking into consideration, where appropriate, the specific conditions applicable to transferable rights of use for radio frequencies. except where proposed amendments are minor and have been agreed with the holder of the rights or general authorisation, notice shall be given in an appropriate manner of the intention to make such amendments and interested parties, including users and consumers, shall be allowed a sufficient period of time to express their views on the proposed amendments, which shall be no less than four weeks except in exceptional circumstances.

Last Update: 2013-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,740,654,053 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK