From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
other suggestions were rejected because of their national connotations. these included the « ducat », « ecu », « florin », « franken », or using the euro as a prefix to existing currency names-- « euromark », for example.
több más javaslat is terítékre került-- például ducat, ecu, florin, franken--, de ezeket rendre elutasították, mert egy-egy tagországra emlékeztettek. nem fogadták el azt sem, hogy az euro szót előtagként használják, például az „euromark » szóban.