From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
freighter
0Önjáró teherszállító
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
, freighter
ókat vontató hajó
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
0tug, freighter
0vontató, teherszállító
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
, freighter, coupled
ókat kötelékben vontató hajó
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
freighter with tanker
0Önjáró teherszállító tartályhajóval (belvízi)
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
0tug, freighter, coupled
0vontató, teherszállító, összekapcsolt
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
, freighter/tanker, coupled
ókat/tartályhajókat kötelékben vontató hajó
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
0tug, freighter/tanker, coupled
0vontató, teherszállító/tartályhajó, összekapcsolt
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
freighter pushing one or more freighters
vagy több teherszállítót toló önjáró teherszállító
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
freighter with one or more ships alongside
0Önjáró teherszállító egy vagy több hajóból
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
freighter pushing at least one tank-ship
0legalább egy tartályhajót toló önjáró teherszállító
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
for freighter versions of an aircraft, a coefficient of 0,85 is applied to the fee for the equivalent passenger version.
a teherszállító légi járművekre az ugyanazon típusú légi jármű utasszállító változatára vonatkozó díj 0,85-ös együtthatóval megszorzott értéke alkalmazandó.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
for freighter versions of an aircraft having their own type certificate, a coefficient of 0,85 is applied to the fee for the equivalent passenger version.
a saját típusalkalmassági bizonyítvánnyal rendelkező légi járművek teherszállító változataira az ugyanazon típusú légi jármű utasszállító változatára vonatkozó díj 0,85-ös együtthatóval megszorzott értéke alkalmazandó.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
[10] for freighter versions of an aircraft, a coefficient of 0,85 is applied to the fee for the equivalent passenger version.
[10] ilma-aluksen rahtiversioon sovelletaan kerrointa 0,85 maksuun, joka peritään saman ilma-aluksen matkustajaversiosta.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
air malta holds a significant market position in the local cargo and freighter market (with a market share of 28 % for flights from and to malta).
az air malta a nemzeti áruszállítási és fuvarozási piacon jelentős piaci helyzetben van (a máltából induló és oda érkező járatok tekintetében 28 %-os piaci részesedéssel rendelkezik).
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
mr president, some words of acknowledgement for the rapporteur, mr blokland; as always, once again he has done some excellent work. mr evans said that he had seen ships being dismantled in bangladesh. beyond the polish eastern border, which is also a european boarder, i have seen instances of ‘non-dismantling’ of ships; in other words, somewhere on the seashore, fishing vessels, passenger ships and freighters, and even military ships, have been dumped and the water has flushed them out. we are talking about the first step, then, which is dismantling. the second step would seem to be some kind of duty to dismantle. then, finally, there is the third step – recycling, or establishing the kind of material used to build ships, how this material is embodied in the vessel and how such materials may be recovered. this is the process we are commencing. as an economist rather than an idealist, i believe we have quite a long road ahead of us, but it is a very good thing that we are starting our journey along it, and let us hope that we will find followers out there in the world.
tisztelt elnök úr! néhány elismerő szó az előadónak, blokland úrnak; mint mindig, ismét kiváló munkát végzett. evans úr azt mondta, hogy bangladesben látott bontás alatt álló hajókat. a keleti lengyel határon túl, amely szintén európai határ, láttam a hajók „nem bontásának” eseteit; más szóval, valahol a tengerparton, halászhajókat, utasszállító- és teherhajókat, sőt hadihajókat hagytak ott, és a víz kisodorta őket. az első lépésről beszélünk, ami ezek szerint a bontás. a második lépés valamiféle bontási kötelezettség lenne. végül pedig ott van a harmadik lépés – az újrahasznosítás, vagy annak megállapítása, hogy milyen anyagból építették a hajót, hogyan helyezték be az anyagot hajóba, és hogyan lehet ezeket az anyagokat visszanyerni. ezt az eljárást kezdjük most el. mivel inkább közgazdász vagyok, semmint idealista, úgy vélem, meglehetősen hosszú út áll előttünk, de nagyon jó, hogy elkezdtük az utazást, és reméljük, hogy találunk követőket a nagyvilágban.
Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality: