Results for if i would be a mayor i will ke... translation from English to Hungarian

English

Translate

if i would be a mayor i will keep the town clean

Translate

Hungarian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hungarian

Info

English

if i lived in florida, i would be very afraid.

Hungarian

ha floridában élnék, nagyon félnék.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if i had bought the painting then, i would be rich now.

Hungarian

ha akkor megvettem volna a festményt, most gazdag lennék.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

– i said that the verification would be done. it is going to be done immediately, so i will keep you informed in the next few minutes.

Hungarian

– közöltem, hogy az ellenőrzést végrehajtjuk. erre azonnal sor fog kerülni, ezért az elkövetkezendő néhány percben tájékoztatni fogom Önöket.

Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if i am mistaken, i would be very grateful for a written reply on the suitability or inadequacy of the scheme i have proposed.

Hungarian

ha rosszul gondolom, rendkívül hálás lennék egy, az általam ajánlott rendszer alkalmasságáról, illetve meg nem felelőségéről szóló írásbeli válaszért.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i will keep the law given by god; sanctioned by man.

Hungarian

megtartom az isteni törvényt, amelyet az ember szentesített.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will keep the secret which mere chance has revealed to me.

Hungarian

befogom a szám, magamban tartom a titkot, amihez véletlenül jutottam.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it goes without saying that i will keep the inta committee updated on progress.

Hungarian

mondani se kell, hogy naprakész tájékoztatást fogok nyújtani a nemzetközi kereskedelmi bizottságnak az elért előrehaladásról.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

while harmonisation would be a desirable outcome as long as consumers keep the same rights they currently enjoy, this is not considered to be realistic.

Hungarian

habár kívánatos lenne a harmonizáció abban az esetben, ha a fogyasztók a maival megegyező jogokkal rendelkeznének, ez mégsem tekinthető reálisnak.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

depart from me, ye evildoers: for i will keep the commandments of my god.

Hungarian

távozzatok tõlem gonoszok, hogy megõrizzem az én istenemnek parancsolatait.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i would be annoyed with myself if i did not mention here the considerable financial support also provided by citizens’ actions: the téléthon

Hungarian

, valamint belgium franciaajkú tartományaiban a télévie-

Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i believe that such a proposal, were it to be tabled by the commission, would be a first step towards tax harmonisation, which i would find unacceptable.

Hungarian

Úgy vélem, ha a bizottság benyújtana egy ilyen javaslatot, az az első lépés lenne az adóharmonizáció felé, és ezt elfogadhatatlannak tartom.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

'i should not be a lawyer if i could not keep the secrets entrusted to me!

Hungarian

nem volnék ügyvéd, ha nem tudnám a reám bízott titkokat megőrizni.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i would like to point out that reporting on member states' implementation of the digital strategy would be a very unusual task for press officers.

Hungarian

megjegyzem, hogy a távközlési attaséknak szokatlan feladat lenne, hogy beszámoljanak a digitális menetrend tagállami implementációjáról.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if i were an ordinary citizen, the first place i would complain to would be the committee on petitions of the european parliament, because that is the place where the voice of parliament will intervene.

Hungarian

ha én egy átlagpolgár volnék, az első hely, ahol panaszt tennék, az az európai parlament petíciós bizottsága volna, hiszen ez az a hely, ahol a parlament hangja hallatszik.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for though i would desire to glory, i shall not be a fool; for i will say the truth: but now i forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me to be, or that he heareth of me.

Hungarian

mert ha dicsekedni akarok, nem leszek esztelen; mert igazságot mondok; de megtürtõztetem magamat, hogy valaki többnek ne tartson, mint a minek lát, vagy a mit hall tõlem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i would urge my fellow members to vote in favour of this oral amendment, as it would be a compromise in which we who are opposed to the original proposal indeed remain faithful to mr corbett’s logic.

Hungarian

képviselőtársaimat arra kérem, hogy szavazzanak a szóbeli módosítás mellett, mert ez olyan kompromisszum, amivel mi, akik ellenezzük az eredeti javaslatot, hűek maradhatunk corbett úr logikájához.

Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i would stay to show you over the house, but barrymore will be a better guide than i. good-bye, and never hesitate night or day to send for me if i can be of service."

Hungarian

viszontlátásra! kérem, nyugodtan küldjön csak értem bármikor, akár éjjel is, ha úgy érzi, hogy szolgálatára lehetek.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

as regards common capital or the common tax base, i would like to say this: it would be a serious problem if this entailed punishing competitive countries, if the minimum rate were to be introduced. i am also apprehensive about what will happen as regards movement of capital when the common tax base is established.

Hungarian

a közös tőke vagy a közös adóalappal kapcsolatban el szeretném mondani azt, hogy az nagyon nagy gond lenne, hogy ha ez oda vezetne, hogy büntetnénk versenyképes országokat, minimális szint bevezetésére kerülne sor, és én még abban is félelmem van, hogy a közös adóalap létrehozásánál mi fog történni a tőkemozgásban?

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i would also like to say that with regard to the question raised by mr stevenson concerning spatial planning and who will pay for spatial planning, what we are proposing is not that there would be a communitisation of spatial planning, but that spatial planning should be the responsibility and the function of the member states.

Hungarian

azt is el szeretném mondani, hogy a stevenson úr által felvetett kérdés kapcsán, ami a területtervezést illeti, valamint azt, hogy ki fog azért fizetni, azt javasoljuk, hogy ne a területtervezés közösségivé tételére kerüljön sor, hanem arra, hogy ez a területtervezés a tagállamok felelőssége és feladata legyen.

Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 3
Quality:

English

i would also like to say to those who are concerned about croatia that i am of course in favour of us continuing the negotiations, and i think that it would be a serious mistake to close europe’s door to the balkans, because the balkans need the peace and democracy that the union can bring them, but i will not go back to the lisbon debate.

Hungarian

azoknak mondanám továbbá, akik nyugtalanok horvátországgal kapcsolatban, hogy természetesen támogatom a tárgyalások folytatását. Úgy gondolom alapvető hiba lenne részünkről bezárni a kaput a balkán előtt, hiszen a balkánnak szüksége van arra a békére és demokráciára, amit az unió megadhat nekik, de nem vagyok hajlandó visszatérni a lisszaboni vitára.

Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,730,190 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK