Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
well, the answer is sitting next to me.
nos, a válasz itt ül mellettem.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
is sitting or standing in an upright position.
egyenesen kell állnia vagy ülnie.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
the commission is sitting back and saying that it is satisfied.
a bizottság hátradől, és azt mondja, hogy elégedett.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
who is sitting in the engine, and who is sitting in the brake van?
ki ül a mozdonyon, és ki a fékezőkocsiban?
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the car industry has applied the brakes, and the commission is sitting back and watching.
az autóipar teljesen befékezett, és a bizottság elnéz mellette.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
before giving the dose of the oral solution make sure that the patient is sitting or standing upright.
az oldat beadása előtt győződjön meg arról, hogy a beteg ülő, illetve álló helyzetben van.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
decisions of the court shall be valid only when an uneven number of its members is sitting in the deliberations.
a bíróság határozatai csak akkor érvényesek, ha a tanácskozásokon a bírák páratlan számban vesznek részt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the application form can be automatically translated in the official language of the member state where the court is sitting.
a kérelem formanyomtatványa automatikusan lefordítható a bíróság helye szerinti tagállam hivatalos nyelvére.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
article 17 decisions of the court shall be valid only when an uneven number of its members is sitting in the deliberations .
az európai parlament tagjainak többségével jogosult módosítani a költségvetési tervezetet , és a leadott szavazatok abszolút többségével javasolni a tanácsnak az e szerződésből vagy az ennek megfelelően elfogadott jogi aktusokból kötelezően eredő kiadásokra vonatkozóan a költségvetési tervezet megváltoztatását .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
before giving the floor to mr stolojan, i should like to welcome a guest of ours, a child who is sitting in seat 505.
mielőtt megadnám a szót stolojan úrnak, szeretném üdvözölni egy vendégünket, egy gyermeket, aki az 505-ös széken foglal helyet.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
if the medicine is to be given to a child, make sure the child is sitting, or is held, upright before giving the medicine.
ha a gyógyszert gyermeknek kell beadni, biztosítsa, hogy a gyerek ül vagy vízszintesen tartják a gyógyszer beadását megelzen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
legal aid shall be granted or refused by the competent authority of the member state in which the court is sitting, without prejudice to article 8.
a 8. cikk sérelme nélkül, a költségmentességet a bíróság székhelye szerinti tagállam illetékes hatósága ítéli oda, illetve tagadja meg.
legal aid shall continue to be granted totally or partially to recipients to cover expenses incurred in having a judgment enforced in the member state where the court is sitting.
költségmentességet nyújtanak továbbra is – teljes egészében vagy részben – a kedvezményezetteknek a bíróság székhelye szerinti tagállamban az ítélet végrehajtásával kapcsolatosan felmerült költségek fedezésére.
a recipient who in the member state where the court is sitting has received legal aid shall receive legal aid provided for by the law of the member state where recognition or enforcement is sought.
a bíróság székhelye szerinti tagállamban költségmentességben részesülő kedvezményezettnek az elismerés vagy végrehajtás szerinti tagállam joga szerint előírt költségmentességet nyújtják.
legal aid granted in the member state in which the court is sitting shall cover the following costs directly related to the cross-border nature of the dispute:
a bíróság székhelye szerinti tagállamban nyújtott költségmentesség a jogvita határon átnyúló vonatkozású jellegéhez közvetlenül kapcsolódó alábbi költségeket fedezi:
if the medicine is to be given to a child, make sure the child is sitting, or is held, upright before giving the medicine (figure 9).
ha a gyógyszert gyermeknek adja, gondoskodjon róla, hogy a gyógyszer beadása előtt a gyermek ülő testhelyzetben legyen, vagy tartsa őt függőlegesen. (9. ábra)
first, i would like to welcome the new secretary-general of the european parliament, klaus welle, who is sitting on my left, and to wish him all the best in his endeavours.
először is szeretném üdvözölni az európai parlament új főtitkárát, a tőlem balra ülő klaus welle urat, és munkájához minden jót kívánok.
the objective of this directive could not, however, be attained if legal aid applicants did not have the possibility of proving that they cannot bear the costs of proceedings even if their resources exceed the threshold defined by the member state where the court is sitting.
ezen irányelv célkitűzése azonban nem érhető el, ha a költségmentességet kérelmező személyeknek nem állt módjukban igazolni, hogy az eljárási költségeket – annak ellenére, hogy forrásaik meghaladják a bíróság székhelye szerinti tagállam által meghatározott küszöböt – nem tudják viselni.
for the purposes of this directive, a cross-border dispute is one where the party applying for legal aid in the context of this directive is domiciled or habitually resident in a member state other than the member state where the court is sitting or where the decision is to be enforced.
ezen irányelv alkalmazásában határon átnyúló vonatkozású jogvita az a jogvita, amelyben az ezen irányelvvel összefüggésben költségmentességet kérelmező személynek nem a bíróság székhelye vagy a határozat végrehajtásának helye szerinti tagállamban van a lakóhelye vagy szokásos tartózkodási helye.
costs relating to the assistance of a local lawyer or any other person entitled by the law to give legal advice, incurred in that member state until the application for legal aid has been received, in accordance with this directive, in the member state where the court is sitting;
helyi ügyvéd vagy törvényben jogi tanácsadásra feljogosított más személy által nyújtott segítséggel kapcsolatosan, a költségmentesség iránti kérelemnek – az ezen irányelvvel összhangban – a bíróság székhelye szerinti tagállamban történő beérkezéséig az abban a tagállamban felmerült költségek;