From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
my pleasure!
tessék!
Last Update: 2014-10-10
Usage Frequency: 3
Quality:
pleasure-chasing
hajhászás: élvezethajhászás
Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"my faith, monsieur, with great pleasure!
hallod-e, fiú - mondta d'artagnan -, add ide azt a papírt! fél aranyat kapsz.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i don't keep him on board for my pleasure!
talán a magam örömére tartom itt a nautiluson?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"my faith!" said d’artagnan, with great pleasure.
istenuccse - mondta d'artagnan -, ezer örömmel.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
say my message to thy mistress, and let her do her pleasure.
add át üzenetemet úrnődnek, és a többit bízd őreá. minden úgy lesz, ahogy ő akarja.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she flattered me, and lavishly displayed for my pleasure her charms and accomplishments.
négyszemközt nemigen volt alkalmam beszélni vele, de ha együtt voltunk, mindig kitüntetett, a legelőnyösebb oldaláról mutatkozott, s a többi férfi - mind az ő gavallérja - irigyelt engem.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"that such is my pleasure, and that i answer for my will to no man."
azt, hogy így akarom, és nem tartozom senkinek számadással.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it is, of course, also my pleasure to welcome the competent commissioner, joaquín almunia.
És természetesen örömömre szolgál az is, hogy körünkben üdvözölhetem az illetékes biztost, joaquín almunia urat is.
Last Update: 2012-10-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
"your pleasure is not much greater than my own at this intelligence.
- ennek a hírnek maga sem örülhet sokkal jobban, mint én.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it is my pleasure to invite you to the meeting of the european council on 1 and 2 march 2012 in brussels.
nagy örömömre szolgál, hogy meghívhatom Önt az európai tanács 2012. március 1-jén és 2-án tartandó brüsszeli ülésére.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is my pleasure to invite you to the meeting of the euro area heads of state or government on 23 october 2011.
nagy örömömre szolgál, hogy meghívhatom Önt az euróövezet állam- és kormányfőinek 2011. október 23-án tartandó találkozójára.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is my pleasure to invite you to an informal meeting of the members of the european council on 30 january 2012 in brussels.
nagy örömömre szolgál, hogy meghívhatom Önt az európai tanács tagjainak 2012. január 30-i brüsszeli informális ülésére.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i must start by thanking the shadow rapporteurs with whom it has been my pleasure to work on this document in recent months and years.
azzal kell kezdenem, hogy köszönetet mondok árnyékelőadóinknak, akikkel az elmúlt hónapok és évek során örömmel dolgoztam együtt ezen a dokumentumon.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
you shall be mine: i claim you--not for my pleasure, but for my sovereign's service."
nem a magam gyönyörűségére, hanem az isten szolgálatára.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i would also like to refer to the words of commissioner verheugen and express my pleasure at the news that we will have new common regulations to combat counterfeiting and the illegal marketing of medicines.
hivatkozni szeretnék verheugen biztos úr szavaira, és elégedettségemet fejezem ki azzal a hírrel kapcsolatban, hogy új, közös szabályozásokkal tudunk majd fellépni a gyógyszerek hamisítása és illegális forgalomba hozataluk ellen.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"two horses that monsieur de treville lends me at my pleasure, and with which i am now going to take a ride to st. germain."
tréville úr két lovát; sétára kölcsönözte, sétaképpen kilovaglunk saint-germainbe.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting