From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
these requirements are therefore amended to ensure that the reporting is meaningful and purposeful.
ezeket a követelményeket ezért módosítják annak érdekében, hogy a jelentéstételnek legyen értelme és megfeleljen a célnak.
civil society expects that all relevant stakeholders in the eu and the member states initiate purposeful efforts in fighting corruption and fraud.
a civil társadalom elvárja, hogy az eu-ban és a tagállamokban valamennyi érdekelt fél célirányos erőfeszítéseket kezdeményezzen a korrupció és a csalás leküzdése érdekében.
it could be compared with an infectious disease to which nobody can automatically be considered to be immune; it needs purposeful health care.
olyan fertőző betegséghez lehetne hasonlítani, amelyre senki nem tekinthető immunisnak, és célirányos egészségügyi kezelést kíván.
as uncertainties over the treaty were resolved, new institutional arrangements came into effect, allowing purposeful planning of a new phase in the management of eu affairs.
miután megoldást nyertek a szerződéssel kapcsolatos bizonytalanságok, új intézményi eljárások léptek hatályba, amelyek lehetővé teszik az uniós ügyek igazgatásának új típusú, célirányos tervezését.
most of these are also evaluated, with efforts being made to monitor that the programmes implemented are managed in the most e cient way, and are purposeful in relation to their objectives.
ezek többségét értékelik is, lehetőség szerint nyomon követve, hogy a végrehajtott programokat a leghatékonyabb módon kezelik-e, és hogy azok a célkitűzések értelmében hasznosak-e.
support to the private sector in developing countries should be based on the principles of transparency, accessibility of public tenders, effectiveness, purposeful use of resources and responsibility.
a fejlődő országokban a magánszektornak nyújtandó támogatást olyan elvekre kell alapozni, mint az átláthatóság, a közbeszerzések nyitottsága, a hatékonyság, a befektetett eszközök megalapozottsága és a felelősségvállalás.
the report covers many areas and i think members have had the opportunity to examine and evaluate it. i believe everyone should join in this call for a purposeful europe that combines the efforts of its three institutions to combat this horrible crime that violates human rights.
a jelentés számos területet érint, és azt hiszem, hogy a tagoknak lehetőségük volt megvizsgálni és értékelni azt. Úgy vélem, hogy mindenkinek csatlakoznia kellene a felhíváshoz, miszerint a határozott európára három intézményének erőfeszítéseit egyesítve küzd ez ellen a borzasztó, az emberi jogokat sértő bűncselekmény ellen.
surveillance involves the purposeful, routine and systematic recording by technology of individuals’ movements and activities in public and private spaces. ere are already many examples of this in everyday life.
2007. február 17-én az európai adatvédelmi biztos véleményt nyilvánított a javaslatról.
1.7 lastly, the eesc considers that the content of some provisions needs to be reviewed and could be improved to make it clearer, less ambiguous and more purposeful, and also to correct some translation and printing errors.
1.7 az egszb végezetül úgy véli, hogy az egyes intézkedések tartalmát felül kell vizsgálni, és javítani lehetne annak érdekében, hogy egyértelműbbek, kevésbé homályosak és az előírásokat és rendelkezéseket illetően megfelelőbbek legyenek, továbbá hogy helyénvaló volna a fordítási és helyesírási hibákat is kijavítani.
to eliminate these risks, support to the private sector from development funding must respect the principles of transparency, effectiveness, purposeful use of resources, open access to public tenders and the responsibility of public officials to all interested parties for implementing the adopted development strategy.
az említett kockázatok megszüntetéséhez szükséges, hogy a fejlődést elősegítő eszközöknek köszönhetően a magánszektornak nyújtott támogatás az átláthatóság, a hatékonyság, a befektetett eszközök megalapozottsága, a közbeszerzések nyitottsága és a közhivatalnokok minden érdekelt fél iránti felelősségének elvein alapuljon az elfogadott fejlesztési stratégia végrehajtásának érdekében.
the external aspects of the communication undoubtedly need to be strengthened. in addition to more purposeful use of the means already available, new multilateral or bilateral instruments need to be provided (respectively in the wto and by concluding free trade or partnership and cooperation agreements) so as to enable non-tariff barriers to be removed and effective action taken to stamp out abuses.
a kommunikáció külső aspektusait mindenképpen meg kell erősíteni. a már rendelkezésre álló eszközök célzottabb felhasználása mellett új multi- vagy bilaterális eszközökre van szükség (az előbbiekre wto-n belül, az utóbbiakra pedig szabadkereskedelmi vagy partnerségi és együttműködési megállapodások megkötése útján) annak érdekében, hogy lehetővé váljon a nem tarifális akadályok megszüntetése és az eredményes fellépés a visszaélések megakadályozására.