From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ionsys can be used up to six times in one hour, but for no more than 80 doses within a 24-hour period.
az ionsys-t hat alkalommal lehet használni egy órán belül, de 24 órán belül csak 80 adagot szabad felhasználni belőle.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
(sl) commissioner, i did not expect to have the chance to talk to you about cancer three times in one week.
(sl) biztos asszony! nem vártam azt, hogy egy héten háromszor nyílik alkalmam a rákról beszélni Önnel.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
all the nozzles shall be plugged and the windscreen-washer control actuated six times in one minute, each time for at least three seconds.
a fúvókákat el kell tömíteni, majd a szélvédõmosó mûködtetõ berendezését percenként hatszor mûködésbe kell hozni, mindegyik mûködtetés legalább 3 másodpercig tartson.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
where several copies of the goods declaration for home use are required, it should be made possible for the declarant to complete all of them in one run.
amikor több példányban kell kiállítani a belföldi forgalom számára szánt áruk árunyilatkozatát, lehetővé kell tenni a nyilatkozattevő számára, hogy azokat egyszerre töltse ki.
Last Update: 2016-12-21
Usage Frequency: 4
Quality:
where it is necessary to provide for applications for certificates of origin, the form of application and the form of certificate should be compatible to permit completion in one run.
ahol kérelmezni kell a származási bizonyítványt, a kérelem és a bizonyítvány nyomtatványának kompatibiliseknek kell lenniük, hogy egyszerre ki lehessen tölteni őket.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
the windscreen-washer control shall be actuated six times in one minute, each time for at least three seconds, using the force prescribed in 6.2.1.
a szélvédõmosó mûködtetõ berendezését percenként hatszor kell mûködésbe hozni, minden mûködés ideje legalább 3 másodpercig tartson, a mûködtetõ erõt a 6.2.1. pontban elõírtak szerint választják meg.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
any insurance or reinsurance intermediary intending to carry on business for the first time in one or more member states under the freedom to provide services or the freedom of establishment shall inform the competent authorities of the home member state.
bármely olyan biztosítási vagy viszontbiztosítási közvetítőnek, aki első alkalommal szándékozik üzleti tevékenységet folytatni egy vagy több tagállamban a szolgáltatásnyújtás vagy a letelepedés szabadsága szerint, erről értesítenie kell a hazai tagállam illetékes hatóságait.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
using the model equations above, the kinetic parameters (ks and ke) may also be calculated in one run by applying the first order kinetics model to all data from both the uptake and elimination phase simultaneously.
a fenti modellegyenletekkel egyszerre is kiszámíthatók a kinetikai paraméterek (ks és ke), ha az elsőrendű kinetikai modellt a felvételi és az ürülési fázisból származó valamennyi adatra egyidejűleg alkalmazzuk.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
any assurance undertaking that intends to carry on business for the first time in one or more member states under the freedom to provide services shall first inform the competent authorities of the home member state, indicating the nature of the commitments it proposes to cover.
az a biztosítóintézet, amely első alkalommal kíván üzleti tevékenységet folytatni egy vagy több tagállamban a szolgáltatásnyújtás szabadsága alapján, köteles először a székhely szerinti tagállam illetékes hatóságait tájékoztatni, jelezve az általa vállalni kívánt kötelezettségek jellegét.
thus, in one way or another, i can confirm to mr posselt that these aspects will be dealt with at the appropriate time, in the framework of the projects and discussions on economic development between the two shores of the mediterranean.
Így biztosíthatom posselt urat arról, hogy így vagy úgy, de ezeket az aspektusokat a megfelelő időben figyelembe fogjuk venni a földközi-tenger két partvidéke között a gazdasági fejlesztésről folytatott tárgyalások és fejlesztési projektek keretében.
any undertaking that intends to carry on business for the first time in one or more member states under the freedom to provide services shall first inform the competent authorities of the home member state, indicating the nature of the risks it proposes to cover.'
valamennyi biztosítóintézetnek, amely egy vagy több tagállamban első alkalommal kíván a szolgáltatásnyújtás szabadsága alapján üzleti tevékenységet folytatni, először a székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságait kell tájékoztatnia, jelezve az általa biztosítani kívánt kockázatok természetét."
madam president, on the committee on the internal market and consumer protection where this report has been gestating for a long period of time in both readings, it is well known that i have had some severe criticism of it from its early stages where it was confusing new products that are available in one market – such as the uk market, such as mortgages where you can offset your credit balance with the same bank against your mortgage – which under initial proposals would have been banned in this report, to where we have now, after six years, new concerns – even though we have been talking about this report for six years – about the early repayment of credit costs.
elnök asszony, jól ismert, hogy a belső piaci és fogyasztóvédelmi bizottságban, ahol a jelentést kitalálták, a két olvasathoz szükséges hosszú idő alatt én már a korai fázistól fogva súlyos kritikával illettem azt, mivel összekeveri az ugyanazon piacon elérhető új termékeket – ilyen például az egyesült királyság piaca, ilyenek a jelzáloghitelek, ahol az emberek ellentételezhetik hiteleik egyenlegét ugyanazon banknál a jelzáloggal szemben – amit az eredeti javaslatok szerint e jelentés tiltott volna, addig, hogy most, hat év elteltével új aggályaink vannak – annak ellenére, hogy hat éven keresztül vitattuk ezt a jelentést – a hitelköltségek lejárat előtti visszafizetésével kapcsolatban.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.