Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1683-ban a bécs alá vonuló török csapatok pusztították, rabolták ki a falut.
* 1609-ben egyesítik a két községet* 1683-ban a bécs alá vonuló török csapatok pusztították és rabolták ki a falut.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ugyanígy nagy különbségeket mutatott ki a különböző környezeti viszonyokkal jellemezhető természetes és mesterséges élőhelyeken élő csuka állományok növekedési viszonyaiban egy másik vizsgálat is
harka 1983 es tisciás cikkében megjegyzi, hogy a csuka növekedése a tisza középső szakaszán nagyon eltérő lehet, ezt ő az eltérő környezeti adottságokkal magyarázza
Last Update: 2021-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a hazai szolgáltatók érthető és nem részrehajló módon közlik valamennyi barangolást végző ügyfelükkel különösen azt, hogy hogyan választhatják ki a látogatott hálózatot.
home providers shall in particular communicate to all roaming customers, in a clear and unbiased manner, how to choose the visited network.
Last Update: 2016-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the best known songs from the album are: "ringasd el magad", "kék asszony", "gyere, gyere ki a hegyoldalba", "Ő még csak most tizennégy", "vallomás", "miénk itt a tér".
az album legismertebb dalai: "ringasd el magad", "kék asszony", "gyere, gyere ki a hegyoldalba", "Ő még csak most tizennégy", "vallomás", "miénk itt a tér".
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.